Do or die
Не найдя должного энтузиазма в свою пользу в Шотландии, Маргарет стала искать помощь во Франции. В июле 1461 года она послала туда Сомерсета, Хангерфорда и Виттингхема. К моменту их прибытия, король Шарль VII умер, и королем Франции стал Луи XI, который именно в тот момент находился в компании Филиппа Бургундского, чьи про-йоркистские симпатии были известны, и которого король никак не мог оскорбить, приняв послов Маргарет с сердечной теплотой. Так послы и просидели в Дьеппе до конца августа, когда отправили Маргарет ободряющее письмо, что король несомненно их примет со дня на день. Они действительно встретились с королем, и вернулись в Шотландию через Фландрию в марте 1462 года, привезя с собой пустые обещания.

читать дальше

@темы: Henry VI

Комментарии
11.11.2009 в 17:40

:shuffle2:Я не хочу придираться (я помню, что ты просила не поправлять у тебя ошибки в текстах, т.к. нет времени исправлять), но имена это моя страсть, а Чарльз такое английское имя, настолько окрашенное английским колоритом, что не могу промолчать: французский король никак не мог быть Чарльзом. Ну, если тебе не нравится латинизированная форма Карл (хотя она правильная, принятая в русском словоупотреблении для монархов), то Шарль тогда. Хотя ты же пишешь не Луи, а, как и принято, Людовик - тоже латинизированную форму.)))
11.11.2009 в 17:45

Do or die
Ыть... У меня было Шарль, потом вспомнила твои нотации и исправила... на Чарльза. Карл явно в моем подсознании вписывается только в немецкий. :-D Исправлю на Шарля. К черту латинизации.
11.11.2009 в 17:49

MirrinMinttu :lol::lol: Ну, Шарль это по-французски, хоть и не в русской традиции.)) А у меня в голове своя путаница: бедного Монтегю Гловера регулярно пишу как Мэтью. Хорошо, что заметила.
11.11.2009 в 18:08

Do or die
Некоторые имена не ложатся на клавиатуру, я заметила.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии