Do or die
Мои муки совести по поводу цитирования неизвестного автора с ЖЖ несколько улеглись, когда выяснилось, что и автор цитирует другого автора: книгу Р. Перну "Крестоносцы". Ее можно полностью прочесть здесь: www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Pernoud/i...

А я продолжу обзор судеб женщин в истории крестовых походов светской хроникой браков, разводов, измен и примирений в среде крестоносцев. В конце концов, судьба королевств часто решалась не на поле битвы, а именно у брачного алтаря.

читать дальше

@темы: Средневековая женщина

Комментарии
06.03.2010 в 13:18

Р. Перну "Крестоносцы" Режин Перну хороший автор, по-моему.))
06.03.2010 в 15:56

Do or die
Я обратила внимание, что она и про Ричарда Львиное Сердце писала, и про Жанну. Теперь не потеряю книги, занесла в избранное компа. А то мне ссылок на почитать дают много, а я потом не помню, где их искать. Ты не в курсе, как она пишется по-английски? Regine Pernot? Хотелось бы и о ней самой почитать.
06.03.2010 в 16:22

Сказочница и исследователь
Интересно, значит, когда от брака зависела судьба завоеваний и земель, разводы можно было получить на раз-два-три? :) Хотя в такой ситуации, наверное, было проще убить неугодного мужа строптивой дамы и уже тогда выдать её за нужную кандидатуру.
06.03.2010 в 18:54

Do or die
Да я как раз сейчас пишу поименные истории, и поражаюсь, как густо аннулировались браки :-D
Нет, убить - значит, потерять воина, его связи, его отряды, и нажить кучу смертельных врагов. Ведь каждый был членом какого-то клана и входил в какую-то коалицию. Проще развести. Да и дамам обычно применение находилось после развода.
06.03.2010 в 20:27

Сказочница и исследователь
Да и дамам обычно применение находилось после развода.
"Безотходное" бракоразводное производство :-D
06.03.2010 в 21:01

Do or die
Еще бы! За каждой человекоединицей были владения и наследственные права, а к собственности и тогда относились трепетно :-D Да и дамы были весьма ничего, и рыцари, судя даже по наименее кошмарным миниатюрам, на которых не всегда леди от лорда можно отличить.
07.03.2010 в 00:10

Сказочница и исследователь
Да и дамы были весьма ничего, и рыцари, судя даже по наименее кошмарным миниатюрам, на которых не всегда леди от лорда можно отличить.
да-да, герои этих любовных историй видимо действительно были хороши, судя по описаниям, не взирая на диковатые для нынешнего современника прически под горшок (то есть под шлем) и "беременную" моду :)
07.03.2010 в 11:16

Do or die
А заметь, что варианты этих стрижек и силуэтов все время возвращаются! Те же жуткие туники с завязочками под грудью не делают силуэт "беременным" только совсем у палочек.
07.03.2010 в 16:03

Сказочница и исследователь
Те же жуткие туники с завязочками под грудью не делают силуэт "беременным" только совсем у палочек. Вот кстати, ППКС )) Только мы какое-как пережили остроносые туфли, как нагрянули эти туники :) Парни остроносых туфель не миновали, но они хотя бы не стригутся под горшок )
07.03.2010 в 16:29

Do or die
:-D
08.03.2010 в 02:07

у богини победы нет головы
Сначала Сибилла была женой Гильома Монферратского,
Полагаю, что звали его таки Гийом, если он француз)
Ты не в курсе, как она пишется по-английски? Regine Pernot?
Regine Pernoud. Ох уж мне эти французы...
08.03.2010 в 09:35

Do or die
gloomy sky Это прямое цитирование, может, во времена, когда делался перевод, было принято писать именно так (ведь и Уотсон превратился в Ватсона).
Спасибо за Regine Pernoud :sunny:
08.03.2010 в 15:40

у богини победы нет головы
MirrinMinttu
Русские транскрипции такие забавные местами)) (Я кажестя уже говорила про Гейне и Фрейда). Особенно старые с французского и немецкого.
08.03.2010 в 17:19

Do or die
Я так и не привыкла к ФрОйду :-D
08.03.2010 в 22:36

у богини победы нет головы
MirrinMinttu
Да, в написании смотрится странно... Но что поделать? :lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии