Do or die
Сценка в поезде

@темы: "зверята"

Do or die
В темноте леса, юный рыцарь услышал плеск фонтана раньше, чем увидел отражение лунного света на поверхности воды. Он уже сделал шаг вперед, мечтая опустить свою голову в воду, напиться вволю ее прохлады, как увидел нечто, от чего у него перехватило дыхание. Зеленоватая тень двигалась в глубине фонтана - то ли большая рыба, то ли утопленник. Она приблизилась, и рыцарь увидел купающуюся женщину, пугающе нагую. Ее кожа была белее мрамора фонтана, ее волосы были черны, как тень. Она поднималась из воды, и струи стекали с ее белоснежного тела.



читать дальше

@темы: "Чтиво"

Do or die
Перевод будет, и довольно скоро, но я очарована тем, как Филиппа рассказала эту историю, какую страсть, какую глубину она внесла в старую сказку.

In the darkness of the forest the young knight could hear the splashing of the fountain long before he could see the glimmer of moonlight reflected on the still surface. He was about to step forward, longing to dip his head, drink in the coolness, when he caught his breath at the sight of something dark, moving deep in the water. There was a greenish shadow in the sunken bowl of fountain, something like a great fish, something like a drowned body. Then it moved and stood upright and he saw, frighteningly naked: a bathing women. Her skin as she rose up, water coursing down her flanks, was even paler than the white marble bowl, her wet hair dark as shadow.

She is Melusina, the water goddess, and she is found in hidden springs and waterfalls in any forest in Christendom, even in those as far away as Greece. She bathes in the Moorish fountains too. They know her by another name in the northern countries where the lakes are glazed with ice and it crackles as she rises. A man may love her if he keeps her secret and lets her alone when she wants to bath, and she may love him in return until he breaks his word, as men always do, and she sweeps him onto the deeps with her fishy tail, and turns his faithless blood to water.

читать дальше

@темы: "Чтиво"

Do or die
17.09.2011 в 12:13
Пишет  *Trisha*:

Гламуръ.
"Символы ускользающей женственности в фотографиях Нины Лин (Nina Leen)

Нина Лин (Nina Leen) (1909 - 1995) родилась в России. Но где она только ни жила... Германия, Италия, Швейцария, США. Нина изучала искусство быть фотографом. Начинала она с того, что снимала животных, чем и прославилась. После того, как переехала в 1939 жить в США, к ней пришла настоящая известность. Она стала одной из первых женщин-фотографов журнала Life. Ее фотосерии "A Teenager Monopolizes the Telephone" и фотографии "The American Male" стали символами американского общества. Нина снимала и моделей, и домохозяек, занимающихся обычными делами, и школьниц, "случайно" попавших в объектив камеры... По большей части я постаралась подобрать фотографии, которые отражают колорит эпохи, историю моды тех лет. Как великолепно одеты женщины, как они красивы... нет слов, одни эмоции.  


Американки 40-х и 50-х годов на фотографиях Нины Лин... много...



URL записи

@темы: "красотища"

Do or die
В 1572 году Англия и Франция планировали совместно очистить Францию от испанцев. Екатерина Медичи неплохо изучила Елизавету, и прекрасно понимала, что истинный союз с Англией мог быть возможен только в одном случае – когда знаменитые ключи от сундуков английской королевы окажутся в руках одного из французских принцев. Поскольку перспективы брака с Генри Анжу засохли на корню, королева-мать стала настойчиво сватать Елизавете Алансона. По ее словам, с этим принцем никаких религиозных проблем в Англии не возникло бы. Герцог Франсуа мог быть при случае католиком или протестантом – как удобнее.



читать дальше

@темы: Elisabeth I

Do or die
Однако... Тетеньке, кстати, 60 лет и минус 45 кг. Кто сказал, что "взрослым" значительно похудеть практически невозможно?



Кирстен Луиз «Кёрсти» Элли, она же лейтенант Саавик из

Файл:Star Trek II.jpg

Кстати, о ЗВ и СТ:



И турки не хуже!

читать дальше

@темы: "экранизации vs каноны"

Do or die
09:23

!!!!!!

Do or die
15.09.2011 в 05:45
Пишет  Svengaly:

14.09.2011 в 19:08
Пишет  Моаййнас:

Оригинал взят в Тот случай, когда перепост действительно необходим
Пожалуйста, помогите распространить информацию!

24-25 сентября в Санкт-Петербурге, в ДК имени Горького пройдёт первая,организованная волонтёрами,выставка-раздача бездомных животных "ДОРОГА ДОМОЙ".

Появился спонсор, который оплатит аренду зала. Но, помимо аренды, еще необходима и реклама мероприятия. ОТ РЕКЛАМЫ И ЗАВИСИТ УСПЕХ ВЫСТАВКИ! Чем больше людей распространит это сообщение, тем больше хвостатых уедут домой.




URL записи


URL записи


Do or die
Ах, эта женщина!...
Ваше имя
Надевать не стану юбку узкую, Чтоб казаться чуточку стройней! Я люблю свою фигуру «русскую»… Как там говорится? Всё при ней? Всё при мне, причем всего – в достатке. Что лукавить: кое-где – в избытке…Я – богиня сливочной помадки! Или жрица шоколадной плитки! И в моих округлостях таится, Кажется, Загадка Мирозданья…Вам такой, худышки, не добитьсяАмплитуды бёдер колебанья! Ароматы сдобы источая, Я себя впечатываю в Вечность, Собственный стандарт провозглашая: 100 (сто) х 100 (еще раз сто)+ ∞ (и бесконечность)…image

все гадания на aeterna.qip.ru


и на свое имя

Спасибо,  Кьяра Сорель!

@темы: "нетягостная бредь"

Do or die
Из Шотландии Елизавету просили, конечно, о помощи. Но она увязла на три месяца в бесконечных дебатах об административном управлении Шотландии. Она считала, что на время регентства при малолетнем короле должны быть две партии, и что земли и имущество, конфискованные у сторонников Марии, должны быть им возвращены, потому что они были наказаны, по сути, за верность своему суверену. Лорд Мар, ставший регентом после смерти Леннокса, выразил пожелание, чтобы английская королева, в таком случае, помогла деньгами восстановить то, что потеряли его сторонники – партия короля, протестанты. Как известно, Елизавета любили деньги намного более страстно, чем какую угодно религию, и эту финансовую помощь у нее выжимали буквально по каплям.

Мария подписывает отречение

читать дальше

@темы: Elisabeth I

Do or die
Do or die
Дыбр, мрачноватый

@темы: "Этот мир придуман не мной"

Do or die
Я не знаю, обвинял ли кто-то, кроме Фроде, Елизавету в событиях Варфоломеевской ночи. Фроде считает, что если бы она вышла замуж или за Анжу, или за Алансона в 1571 году, никакого кровопролития бы не случилось. Объединенные Англия и Франция освободили бы Нидерланды. Католические государства Германии стали бы протестантскими. Не было бы даже Тридцатилетней войны. Но Елизавета поставила свое отношение к браку выше долга перед государством, практически подтолкнула собственных ноблей к предательству. Если бы она вышла замуж, жизнь Марии Стюарт могла бы быть совсем другой.

читать дальше

@темы: Elisabeth I

Do or die
Do or die

Barney Sloan, "Black Death in London"

"For centuries rats have been blamed for spreading the Black Death, helping to consign millions of people to an agonising death.

But, according to one archaeologist, the rodents are innocent. Instead, the blame for passing on the disease that wiped out a third of the population of Europe could lie with the victims themselves.
The Black Death is widely thought to have been an outbreak of bubonic plague caused by bacteria carried by fleas that lived on black rats. The rodents spread the plague from China to Europe and it hit Britain in 1348.

A man carries a child suffering from the plague in 1349

Destroyer: A man carries a child suffering from the plague in 1349

However, according to historian Barney Sloane, the disease spread so quickly that the rats could not be to blame.

Dr Sloane said the increased spread of Black Death over the winter of 1348 coincided with a seasonal decrease in the number of both rats and fleas, which are susceptible to cold.

читать дальше

He also pointed out that rats are also killed by bubonic plague, but said there were no large deposits of rat bones from the 14th century.

The epidemic, which is reckoned to have claimed 75million lives worldwide, spread from person to person in crowded medieval cities, Dr Sloane said.

His findings even cast doubt on whether the Black Death was actually bubonic plague, and not something with similar symptoms.

gods punishment

 

Dr Sloane, formerly a field archaeologist at the Museum of London, said: ‘We ought to be finding great heaps of dead rats in all the waterfront sites but they aren’t there.

'Rats were carriers but they also died from bubonic plague. If it had been this disease you would expect to find large deposits of 14th century rat bones. These would have survived the centuries in the timber waterfronts in the city, but we found very few bones.'

‘And all the evidence suggests the plague spread too fast for the traditional explanation.’ Dr Sloane, the author of The Black Death in London, added: ‘It was originally thought the plague arrived in England in the spring of 1348 and had spread to London by late summer.

‘My research suggests it arrived in England in autumn and had reached the capital by November.

‘Its spread accelerated over the winter. If it had been bubonic plague – which is spread by rats – we would expect the spread to slow down over winter because rats are susceptible to the cold.’


Dr Sloane said as many as two thirds of the capital’s 60,000 population died. Their symptoms included lumps under the skin, fever, coughing and vomiting of blood.

His work adds to previous research that questions whether the Black Death really was bubonic plague.

The historian said chronicles from the time pointed to a different method of transmission - person to person.

'All the evidence I've looked at suggests it had to be person to person due to the speed by which it spread,' he said.

As panic gripped the capital, the numbers of wills soared among the wealthy citizens who realised they could be next.

'We still have many of the wills of citizens who had property in London,' Dr Sloane said.


On 5 February, 1349, Johanna Elys left her property to her children Richard and Johanna. She spelled out even what pots and pans they would receive. Her husband was already dead and she died just 72 hours after making the will.

Dr Sloane said pneumonic plague could be spread from person to person, but this would first need to mutate from bubonic plague.


This suggests the Black Death was another, as yet unknown disease, that had the symptoms of swollen lumps alongside a high fever, fetid breath, coughing, vomiting of blood and foul body odour.


Dr Sloane estimates nearly half the nation's population died during the outbreaks in Edward III's reign (1312-1377), and documents some fascinating social changes.

'All of a sudden people become concerned about where they will be buried and start specifying where in the church yard they will be placed,' he said.

'This may be after witnessing relatives flung in plague pits.'

A 15th century image showing the disease that affected all Europe: Accounts describe skin swellings, but this doesn't automatically mean it was bubonic plague

A 15th century image showing the disease that affected all Europe: Accounts describe skin swellings, but this doesn't automatically mean it was bubonic plague

He went on: 'The people left also provide more charity and at a local level. They start giving it to their parishes rather than far away monasteries. Lepers, hermits and prisoners all receive more in bequests - perhaps in a bid to appease God.'

Dr Sloane's research builds on findings by a team led by Dr James Wood at Penn State University.

They also questioned the assumption that the Black Death was bubonic plague, as other diseases could cause swellings under the skin.

They studied bishops’ records of the replacement of priests in several English dioceses.

'These records indicate that the spread of the Black Death was more rapid than we formerly believed,' Dr Wood told the American Association of Physical Anthropologists in 2002.

'This disease appears to spread too rapidly among humans to be something that must first be established in wild rodent populations, like bubonic plague.'

Plague: Accounts suggest the Black Death in 1348-1349 was viewed as God's punishment on the people

Plague: Accounts suggest the Black Death in 1348-1349 was viewed as God's punishment on the people"





@темы: Англия Плантагенетов

Do or die
Приближалась осень 1571 года, и в Англии надо было решать, что делать со всей полученной с начала года информацией. Арестовать такое количество аристократических предателей, пусть потенциальных, было невозможно. К тому же, и королева, и ее ближний круг прекрасно понимали, что поведение этих ноблей диктовалось двумя причинами. Первой был протест против планов Сесила провести более жесткую политику Реформации. Второй – страх. Несколько поколений сменилось после Войны Роз, но травма осталась. Елизавете было 38 лет. Все уже поняли, что замуж она действительно не собирается. Да если бы и собралась, то шанс на то, что она может родить наследника, был шатким. Преемника она называть отказывалась. Поэтому те, кто считал себя ответственным за судьбу королевства, пытались сделать этот выбор за нее.

читать дальше

@темы: Elisabeth I

Do or die
Учеба

@темы: "Этот мир придуман не мной"

Do or die
Тем временем, в 1571 году на сцену снова вышел храбрый пират Джон Хокинс. Он был вынужден оставить большую часть своего экипажа в руках испанцев, и знал об их судьбе: часть сожгли, часть пытали, часть просто умерла от голода, а выжившие находились в темницах архиепископа Севильского. Хокинс не был для своего экипажа отцом родным, но он знал, что он в ответе за своих людей, и был намерен спасти тех, кого можно, и отомстить за тех, кто не выжил. Шанс представился, когда правительство официально отказало ему в подготовке экспедиции в Мексику, где тогда, через 2 года после пленения, находились остатки его экипажа.

Хокинс


читать дальше

@темы: Elisabeth I

Do or die
А ты ходил сегодня в школу?!



Do or die
Возвращаюсь к правлению Елизаветы, последняя запись здесь: mirrinminttu.diary.ru/p163738786.htm#more1



И действительно, в отношениях Испании и Англии наступил перелом. Зная историю заговора Ридольфи со стороны Англии, трудно поверить, что такой умный человек, как Филипп, клюнул на папскую приманку. Но Святейший Престол умел подавать информацию, а король был раздражен. И вот, в июле 1571 года, в Мадриде состоялось примечательное заседание, на котором присутствовали кардинал Спиноза, принц Эболи (тогда еще Рэй Гомес), дон Фердинанд Толедский (герцог Альба) и герцог Фериа. Документация того заседания сохранилась, хотя вряд ли участники предполагали, что эти документы когда-либо получат огласку. Потому что на этом заседании решался вопрос об убийстве Елизаветы Английской.



читать дальше

@темы: Elisabeth I