Бродила по сайтам, посвященных Ордену Дракона, который и поныне благополучно существует. Но это - настоящий Орден, а вот в сети тьма тьмущая сайтов, где Орден Дракона связывают со следующим: ведьмовство и магия катаров и тамплиеров, египетские матриархи, тайная власть масонов, Робин Гуд, христианский гностический дуализм, король Артур Пендрагон, Митра, Бафомет, Меровинги, пикты, фейри, эльфы, обращение в вампиров, и прочее. Королева Элизабет туда же, вместе с Джоном Ди и Эдвардом де Вером. Де Веры вообще эльфами были, оказывается. Друиды? И друидов туда же. А еще Иисуса, Толкиена, Карла Великого.
чудо-трава"Attempts have often been made to identify "The Real Robin Hood". Numerous characters have been put forward as likely candidates and perhaps the nearest anyone has got to pinning him down was Professor Murray when she identified Robin Hood as a collection of composites from many regions and many times. At the heart of her theory is the assertion that Robin was a God figure that was at the centre of the cult of witchcraft."
"The word Jesus used to describe his assembly was "Church". The word derives from "Circa", a Ring or Circle. In the Celtic Christian period, going to Church was called "Going to the Stones" or Stone Circles.
Jesus was a Messiah or Dragon King. Those who followed him by blood descent, either through the Davidic Merovingian lines or through the Scythian descent of the Dragon Kings of Anu, both of which lines have a common origin and share many historical dynastic alliances, often took, as Jesus did, the role of the "Robin Hood".
"The Church got wind of Charlemagne’s ring and stole it, but he never abandoned it or the heritage it represented, so the Church recounts that this Evil Ring obsessed him until the end of his days. Canines and feeding troughs come to mind. This story belongs to the Ring Cycle which inspired Tolkien who unfortunately has inverted the Ring in much the same way as the Church did.
Tolkien’s characters nevertheless are taken from the Dragon and Grail Families who, like Robin Hood, actually existed in one form or another. The Ring of Power, the Dragon and the Grail are exactly one and the same female symbol of sovereignty, nurturance and subsequent transcendence, hence the never-ending circle of eternity and the joyous chaos of the unlabelled, the unnamed and the undefined that Tiamat really stands for."
Короче: что бы я ни придумала относительно этого ордена в своей истории, этот бред мне не переплюнуть
Речь идет о заговоре Бабингтона. Ему было 25, и когда-то, в 1579 г, он служил в пажах у графа Шрюсбери. На его беду, в тот момент в замке находилась и Мария Стюарт. Приятный лицом и фигурой, Энтони Бабингтон привлек внимание шотландской королевы. Потом он женился и оставил службу, но какие-то отношения с Марией у него, все-таки, продолжалась, потому что в 1583-84 гг он тайно доставил ей около пяти пакетов. Потом он сообразил, что человек он уже семейный, а тайные политические интриги к добру никогда не приводят, и ушел на дно.
Бабингтон
читать дальшеТак бы все и закончилось, если бы в Англию в январе 1586 года не прибыл иезуит Джон Баллард. Для Балларда визит в Лондон был не первым. Еще в 1581 году он попытался поработать в Лондоне, но мгновенно был арестован и попал в тюрьму Гейтхаус Джейл в Вестминстере. Там он познакомился с другим иезуитом, Энтони Тиреллом, и они вдвоем бежали – во Францию. И теперь Баллард снова вернулся.
Поскольку Бабингтон был католиком, нет ничего удивительного в том, что одним январским днем 1586 года он оказался в компании других молодых единоверцев на ужине в Плаг Инн. Компания, надо признать, была весьма пестрой. Там были те, кто считал католическую религию единственной, имеющей право на существование, а Рим – преддверьем Царствия Небесного, через которое осуществляется прямое сообщение с Богом. Таких, конечно, было меньшинство, но они были. Большая часть была просто-напросто католиками традиционно, и разделяла обиду и негодование обширной части населения Англии по поводу того, что за свободу вероисповедания их штрафуют. А чем, как не штрафом, был плата за право не посещать протестантские службы? Кто-то был просто частью сети родства и знакомства с другими католиками.
А вот Бернард Моуд был уголовникам. Когда от служил Эдвину Сандису, архиепископу Йоркскому, ему пришла в голову блестящая идея обвинить хозяина в недостаточной глубине веры (религиозной неортодоксальности, как это было выражено), чтобы Сандиса пошантажировать. Очевидно, у него было что-то, кроме слов, потому что архиепископ действительно стал платить. Моуд и его приятели погорели на типичной ошибке уголовников, не остановившись на достигнутом – и попались. Суд обошелся с Бернардом Моудом очень даже гуманно, присудив просто вернуть архиепископы вытянутые у того деньги, и заплатить штраф в королевскую казну, 300 фунтов.
Правда, в придачу Моуду полагались три года в тюрьме Флит и признание вины. Без признания в том, что он был шантажистом, ему бы еще и уши отрезали. Моуд признался, и не зря. Что-то в этом предприимчивом молодом человеке привлекло внимание Уолсингема, вечно ищущего подходящих шпионов. Так что на момент встречи с Баллардом в 1586 году Моуд уже был шпионом службы безопасности. Очевидно, Моуд был в своем деле хорош, потому что Баллард прихватил его с собой в Реймс и, позже, в Париж, где Моуд рассказал благодарной аудиенции, как католическая Англия готова восстать против преданной анафеме королевы. В числе слушателей был посол Испании в Париже, Бернардино де Мендоза.
Все, что говорили Моуд и Баллард, Мендоза уже знал наизусть. Теми же историями о католическом восстании, которое все не случалось, кормили его еще тогда, когда он был послом в Лондоне. Он привычно допросил Моуда о конкретных участниках, о количестве повстанцев в каждом графстве, о портах, пригодных для высадки десанте, но вряд ли он принял бы Моуда всерьез, если бы не один штрих, добавленный Уолсингемом в качестве наживки. Как он писал в своем отчете королю Филиппу, «четверо вхожих к королеве человек, имеющих высокий статус, уже три месяца обговаривают план ее убийства. Они поклялись это сделать. При первой возможности, они дадут мне знать, будет это яд или сталь, и когда это будет сделано».
22 мая 1586 года Моуд и Баллард тайно вернулись в Англию, и направились прямиком в лондонскую резиденцию Бабингтона в Холборне. Там Баллард рассказал доверчивому хозяину дома, что еще до сентября войска Сикста и Филиппа числом в 60 000 человек, под предводительством Гиза, высадятся в Англии. Это было если не прямой ложью, то, по крайней мере, беспочвенными мечтаниями, но Бабингтон был воодушевлен сверх мере. Он немедленно сообщил о грандиозном будущем своим друзьям, Томасу Салсбери из Денбигшира, Чидиоку Чичборну из Порчестера и Роберту Барнвеллу из Лондона. Те сообщили о грядущих переменах своим друзьям, и число заговорщиков увеличилось до тринадцати.
Моуд с Баллардом отправились на север, чтобу подготовить почву и там, а Бабингтон написал письмо Марии Стюарт о «… благородных и великих действиях, от которых зависит не только жизнь Вашего Величества и наша, но честь и благополучие нашей страны». Несчастный изложил все планы заговорщиков очень подробно. Он ведь верил, что письма, доставляемые Марии тайными путями, действительно остаются тайной для всех. Во-первых, писал он, будет вторжение извне, необходимое для военной победы. Морские порты, где готовится высадка, будут под контролем верных людей. Значительное количество местного населения присоединится к оккупантам, что гарантирует успешность высадки. Мария будет освобождена, а Елизавета свергнута в вечное проклятие.
Бабингтон перечисляет всех, кто возглавит восстание на западе, юго-западе, в южном Уэллсе, в северном Уэллсе, в графствах Ланкастер, Дерби и Стаффорд. А сам он, с десятком других, явится персонально освобождать свою королеву. А что он планировал относительно Елизаветы?
Впоследствии многие будут утверждать, что сама мысль о том, что Елизавета может быть убита в результате восстания, ужаснула Бабингтона. Ничего подобного. В том же письме от 6 июля 1586 года Бабингтон пишет: «For the dispatch of the usurper, from the obedience of whom we are by excommunication made free, there be six gentlemen, all my private friends, who for the zeal they bear to the Catholic cause and your majesty’s service, will undertake that tragic execution». Вот так-то. Узурпатор должен быть казнен, тем более, что католики в любом случае имеют для такого действия благословение Святого Престола. Более того, Бабингтон уже на этом этапе предупреждает Марию, что ей придется отблагодарить героев, если все получится.
Возможно, Энтони Бабингтон и был идиотом в практической оценке своих возможностей, но он не был идиотом-идеалистом.
В приписке к этому же письму Бабингтон спрашивает секретаря Марии о Роберте Пули, с которым он познакомился, и спрашивает о репутации своего нового знакомого, ведь тот явно в курсе дел Марии Стюарт. Еще бы. Пули служил в хозяйстве дочери Уолсингема, которая вышла в 1583 году за своего Филиппа Сидни, и этот факт никогда даже не скрывался. Морган из далекого Парижа писал тогда Марии, что «нам удалось внедрить своего человека в окружение дочери секретаря Уолсингема». Роберт Пули был, таким образом, двойным агентом.
Письмо было отправлено Бабингтоном с мальчишкой-посыльным прямиком к Фелиппесу – ведь тот был известен в кругах католиков, как человек Марии. У Фелиппеса были шифры, которые сама Мария ему и дала, так что он быстренько письмо расшифровал, отправил расшифровку боссу, а сам отправился с посланием к Марии. Забавно, что его задержали охранники сэра Полетта, о чем он раздраженно сообщил Уолсингему: шла игра, в которой был дорог каждый час, и такие моменты надо было предусмотреть заранее.
UPD Ура мне, причесала текст в терпимый для зрения.
Добила кодировку картинок на Самиздате. Текст смотрится, конечно, некрасиво. Надо в будущем будет переделать так, чтобы были нормальные абзацы, и картинки были одного размера. Но пока пусть будет так. Кстати, несколько дополнен по сравнению с тем файлом, который был раньше.
"Срок действия бесплатного тарифа для Вашего сайта mirrinminttu.mylivepage.ru заканчивается через 4 дней. Если вы хотите продолжить использование сервиса, приобретите один из тарифов, в противном случае ваш сайт будет заблокирован."
читать дальшеНе прошло и пяти минут, как мимо нее быстрым шагом прошел Кромвель. Дойдя до конца стены, огораживающей Йорк Плейс, он остановился и негромко свистнул. Кто-то ответил ему, и через некоторое время к секретарю кардинала присоединился подозрительного вида мужчина. Кислый перегар дешевого вина заставил Маргарет поморщиться.
- Куда она подевалась, Крэддок?
- Здесь не проходила, с другой стороны тоже, - ответил собеседник Кромвеля хриплым, пропитым голосом обитателя трущоб.
- Ну не по воздуху же она улетела! – раздраженно бросил секретарь. – Прах тебя побери, ты, старый пропойца, упустил ее так же, как прозевал луковицу!
Теперь и Кромвель говорил так, словно родился и вырос на одной из зловонных улочек Саутварка.
- Не проходила она здесь, говорю! – огрызнулся Крэддок. – А что до луковицы, то за ней мой человек следил, мне самому повсюду не успеть. Откуда мне было знать, что Билли из «Трех Бочек» попадет прямиком на танцы к шерифу*? Ты, господин хороший, на меня не рычи. Мне терять нечего, а вот тебе придется туго, если кто узнает, что мое законное одеяло ты спеленал*. Я-то могу отделаться упражнениями на свежем воздухе* да лечебные кольца* надеть, а вот тебе точно придется звякнуть на дружеской беседе*.
- Вот что, Крэддок, - тихо и угрожающе ответил Кромвель. – Мне кларет пролить – что канат натянуть*. Ты это помни. Помни и то, что если нам и суждено встретиться в день кривых шей*, то под утренней росой* стоять будешь ты, а приговор выносить буду я. Сам дьявол тебе не поможет, если я замечу раздвоенное копыто*. Помни это. Чтобы был завтра в «Белом Льве», посмотришь со стороны.
- Пойло там крещеное*, - буркнул заметно струхнувший Крэддок.
- Переживешь, - бросил Кромвель, развернулся на каблуках и ушел. Крэддок пождал, пока стихли его шаги, и выразительно сплюнул вслед. – Черный ящик – он и есть черный ящик*. – Оставив, таким образом, за собой последнее слово хотя бы в собственных глазах, ушел и он.
Подождав некоторое время, Маргарет посмела шевельнуться. Хотя она и не поняла дословно, о чем секретарь ее бывшего опекуна разговаривал со своим сообщником, общий смысл диалога уловить было можно. Теперь ей, по крайней мере, стало понятно, почему перстень с Черным Принцем остался при Ричарде, если Кромвель и Крэддок были совершенно уверены, что он находится у скупщицы, жены Крэддока. Напрасно Кот винил себя в смерти старухи, это было просто стечение обстоятельств.
- Ну и слава Богу, - беззвучно ответил на ее мысли Кот, который, вместе с Крысом, уже стоял рядом с ней.
- Это что за головорез за тобой вышел из дома кардинала? – озадаченно спросил Рэтклифф.
- Секретарь Его Преосвященства, - хохотнула Маргарет. – Который завтра доставит Кэт нужную вам бумагу. Надо, чтобы та служанка скупщицы, Грейс, его опознала. Кстати, Крыс, семейства Стэнли и Рэтклиффов определенно тянет друг к другу. Ты собираешься жениться на Кэт, а другая внучка Томаса Стэнли, ее кузина, замужем за каким-то Робертом Рэдклиффом.
- У старого проходимца получились вполне приличные внучки, очевидно, - улыбнулся Крыс. – В Невиллов пошли, не иначе.
- И что тебе даст, если девчонка опознает секретаря Волси, как убийцу ее хозяйки? – скривился Кот. – Не воображаешь ли ты, что показания замарашки из Саутварка заставят местного констебля арестовать человека, близкого к кардиналу?
- Закон один для всех, - твердо ответила Маргарет. – Прошли те времена, когда бароны и их люди могли творить, что хотели. Я совершенно не хочу переходить дорогу кардиналу, но в его интересах избавиться от подчиненного, который компрометирует его своими действиями.
- Ну-ну, - недоверчиво хмыкнул Робин.
- А что, если мы проследим за этим Крэддоком, - предложил Рэтклифф, предупреждая готовый разгореться спор. – Вот от этого проходимца мы могли бы избавить честных горожан Лондона.
- Одного уберем, другой займет его место, - махнул рукой Кот. – Впрочем, почему бы и нет.
Далеко идти им не пришлось. Отправившись в ту сторону, в которую удалился Крэддок, они вскоре услышали короткий вскрик, какую-то возню, и топот убегающего человека. Прибавив шагу, они вскоре вышли на пустынную дорожку, петляющую между деревьями, и увидели на обочине две неподвижные фигуры.
- Опоздали, - вздохнул Рэтклифф, но в тот же момент один из лежащих слегка пошевелился и застонал.
- Вы не должны иметь дело со стражей, - прошептала Маргарет своим спутникам. – Пока не должны. Догоните Крэддока, проследите, куда он пошел. А я буду объясняться с дозором.
Она набрала в легкие побольше воздуха и пронзительно закричала:
- На помощь, на помощь! Убийство! На помощь!
Робин картинно поморщился, приложив ладони к ушам, махнул ей рукой, и они с Рэтклиффом быстро пошли прочь.
- Еще одна твоя божественная особенность, Марго. – донеслась до нее мысль Кота. – У тебя может быть ОЧЕНЬ громкий голос, когда тебе это нужно.
Патруль появился довольно быстро. Маргарет, проливая потоки слез, рассказала им о том, как шла, шла себе от… одного знакомого, и наткнулась на два трупа.
- Ты, девица, совсем без ума, если по ночам одна бродишь, - неодобрительно покачал головой старший стражник. – Труп, между прочим, только один. Второго проткнули раз восемь, но он еще жив. Сэмкин, что там?
- Умер и этот, - ответил второй стражник и перекрестился, вставая с колен. Успел кое-что сказать. Напал на них привратник, которого его хозяин недавно нанял. Крид, или Крэд, не разобрал я. Хозяин – вон тот, рядом лежит. Симсон его звали, бакалейщик. Встречались в Вестминстере с другим торговцем, денег больших с собой не было. Вроде, привратник, если хотел хозяина ограбить, должен был об этом знать, что грабить-то будет нечего. Темное дело… Ищи теперь этого Крида или Крэда по всему Лондону.
- Ничего, найдем, - спокойно ответил старший. – Хозяйку поспрашиваем, откуда он, дадим знать вольным охотникам, если гильдия согласится заплатить. Найдем. А теперь проводим девицу… Эй, где она?!
Маргарет, стоящая в тени на другой стороне дорожки, улыбнулась устроенному ею переполоху, и беззвучно скользнула в глубину перелеска.
Прим. Луковица — перстень, печатка. Попасть на танцы к шерифу – быть арестованным. Упражнения на свежем воздухе — порка кнутом. Звякнуть — умереть. Дружеская беседа — виселица. Носить лечебные кольца - носить кандалы. Спеленать – убить. Кларет - кровь, пролить кларет - ранить. Натянуть канат — напиться. День кривых шей — день казни. Утренняя роса – виселица. Законное одеяло - жена Найти раздвоенное копыто - заметить обман или мошенничество. Крестить - разбавлять ром, бренди и т.п. водой. Черный ящик – законник.
читать дальшеАпартаменты кардинала Волси на Йорк Плэйс стали еще великолепнее с тех пор, как Маргарет в последний раз была здесь у своего опекуна. Вернее, в первый и последний. Кардинал вызвал ее тогда из Ипсвича, коротко оповестил о том, что на следующий день она начинает службу в штате королевы, и отправил под присмотр домоправительницы, которая девушку экипировала новой одеждой и проинструктировала о том, как та должна держаться при дворе. Инструкции можно было свести к одной фразе: делай, как все, остальному научат.
Кабинет опекуна остался там, где и был. За прошедшие полтора месяца Маргарет не раз мечтала о том, как она смело откроет дверь, гордо войдет и призовет кардинала к ответу. Теперь, держась за ручку этой двери, она невольно усмехнулась несерьезности своих мечтаний. Милорд Волси задолжал ей многие объяснения, но объясняться он будет только в том случае, если она докажет ему, что достойна объяснений. На эмоциях с ним далеко не уедешь. Она подняла руку, осторожно постучала, открыла дверь и шагнула вперед.
- Марджери, дитя мое! Рад видеть тебя, заходи. Правда, я ожидал тебя несколько раньше. Все-таки, ты стала совершеннолетней, это надо отметить. Как и твое возвращение в ряды живых.
Волси сидел в массивном кресле перед столом, буквально заваленном книгами и свитками. Оторвавшись от работы, он устроился поудобнее и сосредоточил все свое внимание на посетительнице.
- Рад, что ты выбралась из Бликингхолла.
- Вашими молитвами, милорд, - Маргарет позволила себе самую капельку сарказма. – Это была долгая дорога.
Волси кивнул, протянул руку к золотому колокольчику, стоящему на краю стола, и коротко позвонил. Почти немедленно из небольшой двери, находящейся за креслом кардинала, в кабинет вошел юноша лет девятнадцати, с хорошей выправкой и умными, несколько дерзкими глазами.
- Эдвард, принесите нам что-нибудь, подходящее для случая, и отправляйтесь спать.
Молодой человек с любопытством посмотрел на Маргарет, коротко поклонился и вышел.
- Эдвард Стэнли, мой нынешний подопечный, - пояснил Волси. – Внук того самого сэра Томаса Стэнли. Очень многообещающий молодой человек.
- Стэнли? В вашем доме? - от удивления Маргарет даже привстала с кресла.
- Ну что тебя так удивляет, дорогая? Ах, понимаю… Эдвард – несовершеннолетний наследник, и я просто получил права опекунства, со всеми вытекающими из этого привилегиями. Спасибо Его Величеству.
Они помолчали, пока вернувшийся Стэнли разливал вино по бокалам из венецианского стекла. Когда юноша вышел, кардинал продолжил:
- Я готов ответить на твои вопросы в качестве подарка к совершеннолетию. Если смогу. Предполагаю, что ты уже кое-что знаешь для того, чтобы эти вопросы задать.
- Один вопрос, если позволите. Почему, милорд?
- Почему что, Марджери? – в глазах Волси промелькнула насмешка. – Почему я взял тебя на воспитание, или почему я приблизил тебя к королю, или почему я прервал ваши отношения?
- Допустим, последнее, - неторопливо ответила Маргарет, пригубив вино. – Это может объяснить оба предыдущих, не так ли?
- Пожалуй, пожалуй… Видишь ли, ты сама виновата в случившемся. Я расчистил тебе кратчайший путь к короне соправительницы. Ты могла бы объединить самые уникальные черты трех великих линий. Оставалось сделать совсем небольшое усилие. А ты чем занималась?
- Ничем, - с некоторым удивлением пожала плечами Маргарет. – Мне и в голову не приходило, что я должна чем-то заниматься.
- Вот именно, - кивнул кардинал. – Ты просто оставалась там, куда я тебя продвинул, не задумываясь вообще не о чем, и проводила дни в библиотеке. Поэтому, когда ко мне пришла леди Рочфорд, я нашел ее план вполне удачным. И, как вижу, не ошибся.
- А мне кажется, что леди Джейн – просто ненормальная, - не согласилась Маргарет. Потом вспомнила уверенный взгляд широко расставленных серых глаз, и снова пожала плечами. План Джейн Паркер был ничуть не безумнее, чем план Анны Болейн, который был близок к осуществлению. – Но я-то здесь причем?
- Я похож на благодетеля, Марджери? – спросил кардинал. – Не похож, знаю. И все-таки, мне не чуждо чувство ответственности. Признаю, что у меня были на тебя большие планы. Я был уверен, что стоит тебя немножко подтолкнуть, и ты поймешь, ты сумеешь! В тебе течет кровь Плантагенетов и Жакетты Люксембургской, а таких предприимчивых семейств еще поискать надо. Ты могла бы убедить Гарри, что будешь лучшей женой, лучшей королевой, чем его Арагонка. К тому же, твои бабка и прабабка не имели никаких проблем с продолжением рода. Будь ты немного честолюбивее, ты могла бы получить короля, корону…
- … и полцарства в придачу, - усмехнулась Маргарет, вспомнив препирательства Робина и Дикона.
- А почему бы и нет? Но ты не делала решительно ничего. Шли месяцы, годы, и ничего не происходило. А потом появился новый игрок. Признаюсь тебе, дорогая, я до коликов боюсь леди Анну. Я сердечно рад любому союзнику, готовому убрать эту чертовку с ее семейством подальше. Но союзников лучше, чем Джейн Паркер и ей подобные, у меня нет! Мне самому отступать некуда, вот я и вывел из-под удара хотя бы тебя. Все-таки, я еще отвечал за тебя формально. Благо, обстоятельства сошлись самым благоприятным для этого хода образом. Считай, что мой поступок был бескорыстен, даже если он не был совсем уж невинен.
- В самом деле, милорд? – Маргарет выразительно посмотрела на унизанные кольцами пальцы своего опекуна, среди которых нашлось одно в форме свернувшегося кольцом дракона. - Впрочем, неважно. Ответьте мне еще на один вопрос: что случилось с моей матерью?
- Я не знаю, - сокрушенно покачал головой Волси. – В год ее смерти я только приступил к службе при короле. Приказ отправиться на остров Вайт я получил от самой Маргариты Регины. Она просто сказала мне, куда ехать, велела отдать мальчика на воспитание в монастырь, и забрать девочку к себе. Я никогда не видел леди Сесили. Ни живой, ни мертвой. Единственный, кто знал о ее судьбе – леди Маргарита, а ее уже не спросишь. След остыл. Во всяком случае, твою мать похоронили в месте, достойном ее происхождения, в Кингз Лэнгли.
Маргарет опустила глаза и глубоко вздохнула. Он не знал… Он ничего не знал о Бриджит и всей этой странной истории с предсказанием, которую рассказали Кэт и Джон. Не знал, что Сесили не была ее матерью. Он не знал, что Сесили не была похоронена в Кингз Лэнгли. Или знал. Имея дело с Волси, никогда нельзя быть уверенной в том, когда именно он говорит чуть больше, чем полуправду.
- Не расстраивайся, дорогая, - прервал ее размышления Волси. – Женщины из гнезда Вудвиллов-Плантагенетов всегда отличались редким упрямством и целеустремленностью. Еще неизвестно, как бы сложилась твоя жизнь, если бы Сесили прожила дольше.
- Какими они были? - спросила Маргарет, поднимая глаза на кардинала.
- О старшей ты, думаю, и так все знаешь - от Гарри. Сильная женщина. Но и мудрая. Мало кто понимал, до какой степени она управляет королевством и свои мужем. Кто бы мог подумать, что она умрет так нелепо… Впрочем, она-то считала, что выполняет свой долг.
- Разве это не так, милорд?
- А ты сама подумай, Марджери. Она оставила сына в самом уязвимом возрасте. Ее муж чуть не умер, потеряв сначала старшего сына, а потом и жену. Он же полгода был между жизнью и смертью, недоступный ни для кого, кроме врачей. Если бы не леди Ричмонд… Династия погибла бы. Это она правила тогда королевством, и правила хорошо. Я всегда преклонялся перед Маргаритой Региной, между прочим. По-моему, единственная женщина, которая использовала мужчину из рода Стэнли в своих интересах, а не была использована им. А это, поверь, о многом говорит.
- А остальные принцессы?
- Истинные Невиллы-Йорки, я бы сказал. Крупные, красивые, гордые, набожные, увлекающиеся. Гарри тоже вылитый Невилл, так что можешь себе представить. Впрочем, о младшей, Бриджит, ничего сказать не могу. Я ее пытался разыскать, но из Дарфурского аббатства она исчезла еще раньше, и следы затерялись. Анна была замужем за герцогом Норфолком, и в большом фаворе при дворе.
- За нынешним герцогом Норфолком? В самом деле?
- Ты меня расстраиваешь, Марджери, - с упреком посмотрел на нее кардинал. – Ну как можно было прожить почти два года при дворе, и решительно ничего не знать о людях, которые тебя окружали?
- Они были мне неинтересны, милорд. Но я обещаю вам, что немедленно возьмусь за родословные, - покаялась Маргарет.
- Надеюсь. Но, на твоем месте, я бы и на людей смотрел, а не только в свитки. Наверное, только раздел геральдики и остался не прочитанным тобой в королевской библиотеке.
- Более или менее, - согласилась девушка. На самом деле, просмотренным, но не прочитанным остался еще и раздел рыцарских романов. Составив себе представление о действующих персонажах ровно настолько, насколько это было необходимо для поддержания вразумительного разговора с Гарри, Маргарет мысленно осудила для себя весь жанр. Приключения в романах были однообразны, герои, если верить описаниям, удивительно походили друг на друга, отличались полным отсутствие здравого смысла, и не были похожи на живых людей. А в Изольдах белокурых и белоруких она запуталась сразу и безвозвратно. И вообще, кому нужны романы, у героев которых нет другой цели, как героически и бессмысленно умереть? Единственным исключением был старинный роман сестер-монахинь о Христе-рыцаре. Там хотя бы можно было изумляться необузданному, если не сказать разнузданному, воображению непорочных дев.
- И чего ты достигла, сидя над книгами? Прими мой совет, и больше гляди по сторонам. И не забывай почаще оглядываться. Впрочем, вернемся к остальным твоим теткам. Катрин, между прочим, умерла только в прошлом году. Ты наверняка знаешь ее сына, маркиза Экзетера. Твой кузен, заметь. Маргарет поморщилась, и Волси, заметивший ее жест, тонко улыбнулся:
- Согласен, это не то родство, которым можно гордиться. Сэр Генри унаследовал вашу фамильную черту, стремление к почестям и власти. И к ним он даже по трупам пойдет, в буквальном смысле слова. Но нет в нем чего-то такого, что придало бы его амбициям хотя бы налет благородства.
- Кажется, знаменитые способности моей бабки и прабабки к продолжению рода не передались следующему поколению, - заметила Маргарет. – Все, что я получила – это единственного сомнительного кузена. Так что еще не факт, что я, став королевой, могла бы осчастливить своего супруга кучей ребятишек. Хотя, о чем мы вообще говорим… Мой отец считается казненным, он женился на моей матери под чужим именем, и вообще он – бастард, хоть и признанный. Не понимаю, чем это лучше несуществующих Эртонов, дочерью которых я себя всю жизнь считала.
- Ах, законность или незаконность рождения – это такие мелочи, - фыркнул Волси. – Кровь, вот что имеет значение. Кровь, дерзость, устремленность. Леди Ричмонд это понимала. Но ты права в том, что нет смысла говорить об упущенных возможностях. Поговорим о реальном будущем. Что ты собираешься делать?
- Выйти замуж, милорд, и вернуться в штат королевы – потупилась Маргарет.
За ее словами последовало неодобрительное молчание кардинала. Через некоторое время он пробормотал себе под нос что-то неразборчивое, подозрительно напоминающее ругательство, и преувеличенно тяжело вздохнул.
- Как воспитанница, ты не делаешь мне чести, Марджери. Штат королевы будет расформирован в недалеком будущем, а мой секретарь видел тебя в Саутварке в совершенно неподходящей компании. Я почти ожидаю услышать, что ты выходишь замуж за одного из итальянских комедиантов, и вернешься в штат королевы в должности певички в этой труппе, с которой возится сэр Вайатт.
- Нет, милорд. Я выхожу замуж за одного из сослуживцев моего брата. Он рыцарь, и у него есть лордство. Правда, не в Англии.
- Хвала Господу милосердному! Я рад, что ты не совсем безнадежна. Если бы вы еще и уехали сразу, а не болтались во дворце, было бы еще лучше. Для всех. Гарри вряд ли отнесется сердечно к твоему воскрешению с последующим замужеством, а мне не хотелось бы, чтобы ты овдовела вторично. Тем более, что я вряд ли смогу как-то тебе помочь, если случится худшее. Ладно, что будет, то и будет. Что я могу подарить тебе на свадьбу? В пределах разумного, конечно.
- Я думаю, что вам доставит удовольствие подарить мне то, о чем я попрошу, - улыбнулась Маргарет. – Вы знаете детей мужа леди Ричмонд? Детей лорда Стэнли? Я подружилась с внучкой сэра Томаса, с дочерью его сына-епископа. У леди Кэтрин была очень тяжелая судьба, но Господь послал ей человека, который сможет помочь бедняжке. Беда в том, что леди Кэтрин была монахиней и даже аббатисой. Если вы знаете о ее злоключениях, то понимаете, что к прошлому для нее возврата нет. Освободите ее клятвы, и она получит шанс.
- Собираешь подранков, Марджери? – иронично прищурился Волси. – Не слишком ли рано для благотворительности? Впрочем, я ценю такую иронию судьбы. Мой воспитанник, конечно, еще очень молод, но уже переполнен чувством семейного величия. И он чрезвычайно богат, а я не люблю людей, которые богаче, чем я, даже если до его совершеннолетия этими богатствами пользуюсь я сам. А его сестрица замужем за этим несносным виконтом Фитцволтером, Робертом Рэдклиффом, который так и лезет в фавор к королю. Вот он будет совсем не рад видеть кузину жены, прибывшую в Лондон в повозке комедиантов. Решено! Мастер Томас!!! – и кардинал энергично тряхнул несколько раз колокольчиком.
Человек, который вошел в кабинет кардинала, был действительно тем самым, которого Маргарет видела в Саутварке. Крепкий, подтянутый, с пристальным взглядом серых глаз, секретарь кардинала производил впечатление человека решительного и не слишком разборчивого в средствах. Было в этих глазах что-то леденящее. Маргарет вспомнила то, что ей пришлось увидеть в лавчонке скупщицы драгоценностей, и невольно содрогнулась.
- Мастер Томас Кромвель, мой секретарь. Ты уже встречала его, Марджери, не так ли?
- Мастер Томас… - девушка вежливо наклонила голову.
- Миледи… - в низком поклоне Кромвеля никто не смог бы прочесть ни единой фальшивой ноты. Идеальный секретарь, быстрый, уважительный, умелый, опытный.
- Я хочу, чтобы вы нашли все документы, касающиеся дочери епископа Джорджа Стэнли, Томас. Жуткая, неприятная история, связанная с земельными распрями. Ей пришлось худо. Найдите основания освободить даму от ее монашеского обета, и принесите составленное решение мне на подпись завтра утром. А потом отвезите его… Куда, Марджери?
- На постоялый двор «Белый лев», господин секретарь. Я буду ждать вас к полудню. Вы успеете выспаться.
- Я редко сплю, когда работаю, миледи, - бледных губ Кромвеля коснулось подобие улыбки. Выйдя из дома своего бывшего опекуна, Маргарет не сделал ни одного жеста, чтобы подозвать к себе Кота и Крыса, которые были неподалеку. Из-за угла ворот светились две пары глаз, и она невольно ухмыльнулась, представив себе, что бы подумал случайный прохожий, увидя кота и крысу, мирно трусящих бок о бок. Завернув за угол ворот, она слилась с тенью и стала ждать.
Вообще, вполне понятно, почему Елизавета так некрасиво бесилась. Она просто не хотела воевать. Не хотела, несмотря на то, что очередной рейд Фрэнсиса Дрейка доказал, что Испания не так уж сильна. Несмотря на то, что весь ее совет был против нее. Могла ли Англия отсидеться на своем острове, когда вокруг бушевали религиозные войны? Мое мнение – могла, и, практически, отсиделась.
Чего я не понимаю, так это нерешительность Елизаветы. Зачем обещать, не имея намерения выполнить обещанное? Зачем вообще было связываться с этой несчастной отправкой воинского контингента во Фландрию? читать дальшеСкорее всего, под давлением Сесила, Лейчестера и Уолсингема. Дело в том, что у Елизаветы был ее собственный канал, по которому она вела совершенно тайные переговоры с герцогом Пармским, сэр Джон Крофтс. И никто ничего не знал, пока кто-то из шпионов сэра Фрэнсиса при герцоге не прислал Сесилу проект договора, условия которого он, Сесил, якобы одобрил. А он этого договора и в глаза не видел! Сесил и Уолсингем доставили Крофтсу и его родственнику, который служил у герцога, несколько неприятных часов, допрашивая их, как обычных преступников. Таким образом, Елизавета попалась на попытке действовать за спиной правительства собственного королевства, на что она не имела никакого права. Ее репутацию «спасли», обвинив во всем ее посланцев, но свободы маневра у нее действительно не осталось.
Сесил взял переговоры в свои руки, и 26.12.1585 года переговоры возобновились. Собственно, ничего нового сказано не было: королева ожидает, что провинции получат самоуправление, и что попыток католизации населения предпринято не будет. В конце концов, 11 провинций относятся к католическим в любом случае.
Но реальность оставалась неблагоприятной для англичан в этих переговорах: почти половина из тех 8 000 английского контингента, которые были посланы под командованием Норриса, умерли от болезней и плохого питания. Нужно было срочно отправить подкрепление, и Елизавета вызвала из Ирландии лорда Уильяма Стэнли с войсками. История начала опасно повторять себя. Когда-то один Уильям Стэнли предал своего короля, поддержав Генри Тюдора. Сейчас еще один Уильям Стэнли решил принять участие в смене династии.
Осенью 1585 года Мария Стюарт начала жаловаться, как губителен для ее хрупкого здоровья замок Татбери. Что ж, Уолсингем велел сэру Амиасу Полетту проверить состояние замка Чартли, и, если он понравится Марии, то пусть переезжают туда. Марии Чартли понравился, и она перебралась туда в канун Рождества. Сэр Фрэнсис ничуть не сомневался в том, что истинной причиной для смены пейзажа является информационный голод. Они с Полеттом так плотно перекрыли все каналы коммуникации Марии, что она действительно с самой весны не получала никаких писем кроме тех, которые шли официально, через посольство Франции. Эти письма ей подчеркнуто вручали открытыми. Это была первая стадия операции, задуманной Уолсингимом. Переезд в Чартли стал второй.
Сэр Фрэнсис внедрил к Марии, через перекупленного Гилберта Гиффорда, своего собственного секретаря, Томаса Фелиппеса. Вот ему-то Мария и поручила наладить движение тайной корреспонденции. Нашелся пивовар, который доставлял в Чартли раз в неделю пиво. В маленьких таких деревянных фляжках. Тайная корреспонденция в просмоленных деревянных контейнерах опускалась через горлышко. А пивовар, разумеется, доставлял потом контейнер прямо в руки Гиффорда, который передавал его Полетту.
Первое письмо Мария получила 16 января 1586 года. Радости ее не было предела. Очевидно, радовался и Уолсингем, получая письма, копируя их и расшифровывая, и потом снова запечатывая. Благо, Артур Грегори, работающий на службу безопасности, мог подделать любую печать так, что залюбуешься. А у сэра Фрэнсиса копилось досье, которое, как он надеялся, приведет шотландскую королеву на эшафот. Не сказать, что дешифровка была легким делом: запротоколировано, что Мария использовала, в целом, 55 разных шифров. Шифры сами по себе были несложными, но времени для составления новых у Марии было много, и писала она тоже много. В кодах Марии знаком # король Франции, X/ король Испании, V Елизавета, Z сама Мария, X папа римский, 8 пакет, y письмо, e секрет, и ”_” Уолсингем. Роберт Хатчинсон утверждает, что похожий шифр использовался агентами аль-Каиды в 2005 году в Пакистане.
один из кодов
Неисповедимы пути информации… «Родоначальником» этих шифров был некий Тритемиус, аббат из Спандхейма, который придумал систему в конце 1400-х годов. А Уолсингему книгу презентовал Сесил, которому ее подарил математик и маг Джон Ди, который шифрами увлекался.
Другим методом кодировки была частота использования букв алфавита в языке. Вот этот метод придумал арабский дешифровщие аль-Кинди еще в девятом веке. Например, в английском языке буква «е» плотно составляет 13 % от букв любой прозы, а «z» - только 1 %, и так далее. То есть, дешивровщик мог рассчитать, какой именно вокал или консонант спрятался за буквой тайнописи. Чтобы жизнь не показалась дешифровщикам легкой, в 16-м веке письма начали шифровать с использованием «нулей», т.е. букв, которые ничего не значили. Поэтому получить ключ к шифру из рук самого шифровальщика было манной небесной. Что и вышло в случае Марии, вручившей, можно сказать, собственной рукой ключи от своих шифров английской службе безопасности.
Маленький штрих к личности того пивовара, который перевозил письма. Он был католиком с прекрасной репутацией, но не стеснялся работать на протестантов. Впрочем, отнюдь не все католики хотели видеть Марию на троне. Скорее всего, часть была совершенно лояльна Елизавете, а части было безразлично, кто там корону носит, лишь бы их не трогали. Но этот пивовар, совершенно точно зная, что без его участия весь красивый план провалится, нагло повысил цену на свое пиво! А оплачивала пиво Марии, кстати, Елизавета. Более того, он был ленив. «Этот негодяй живет всего в 10 милях отсюда, но я не помню случая, чтобы он доставил корреспонденцию этой королеве без опоздания в пять-семь дней», - с возмущением писал Полетт Уолсингему.
Но вскоре недостатки ленивого и жадного пивовара отошли в сторону перед очевидной победой плана службы безопасности: Мария все-таки встряла в заговор, в результате которого и лишилась головы. Но не только она, к сожалению.
читать дальше6 - И как тебе понравилось получить одним махом деда, отца и брата, да еще самых наиблагороднейших кровей, моя божественная?
Робин лежал на животе, болтая в воздухе ногами в высоких сапогах, и грыз травинку. Маргарет расположилась рядом, аккуратно разгладив платье, и бездумно наблюдала, как прачки полоскали белье в реке и раскладывали его на лугу.
- Знаешь, никак, - пожала она плечами. – Боюсь, что я уже переросла возраст, в котором воспитывается клановая привязанность. Дед, отец, брат… Для меня пока что это просто слова. Дикон мне нравится, и Джон, и Ричард. Как люди, понимаешь? Хоть я их толком и не знаю, конечно. Даже Агату я чувствую – своей, что ли. Со всеми ее странностями. То же самое с Кэт, с ее Рэтклиффом. Ближе, чем с вами, я ни с кем в жизни не сходилась. Всегда была сама по себе. И мне действительно безразличны титулы и родословные. Я не чувствую себя ниже королевы или выше ее рабыни Каталины, если ты меня понимаешь.
- Понимаю. Лучше, чем ты думаешь. – Кот прищурил глаза и сорвал следующую травинку. – А как насчет Владычицы Вод?
- Тоже никак. Как будто сказку выслушала. Не верю я в эту историю, честно говоря. Что-то в этом роде возможно, но не то и не так. С другой стороны, очевидное я отрицать не могу, как бы мне этого ни хотелось. Да что ты меня допрашиваешь?! – наконец разозлилась Маргарет. – И, кстати, имей в виду, что я не разрешу этой ненормальной Агате прикасаться к твоей шее мечом. Кто ее знает, не перевернет ли она тупую сторону на острую, да с размахом.
Робин поморщился, машинально потер свою шею, и девушка прикусила язык. Учитывая, что в конце предыдущей жизни ее жениха обезглавили, шутка получилась грубой.
- Если хочешь, она может меня просто обнять, - прервал неловкую паузу Кот. – Или огреть кулаком по спине.
- Нет уж, - благодарно ухмыльнулась Маргарет, – обнимать тебя я даже ритуально никому не позволю, а своим кулаком она вполне способна ребра проломить. Ладно, пусть уж все будет по правилам. Ричард ведь сказал, что ваши мечи их ордену еще пригодятся, так что церемонию посвящения вы, очевидно, все-таки переживете. И станут Кот и Крыс трансильванскими лордами, подумать только… Кстати, почему это твое имя нельзя произносить в присутствии других Кэтсби?
- Когда-нибудь моя божественная супруга засядет, наконец, за родословные английских сэров и пэров, как и подобает благородной леди. Я бы сказал, очень скоро засядет, - лукаво ответил Кот. – Тогда миледи сама все поймет.
- Кровь Христова, - простонала Маргарет, - я же усну над первым же свитком!
- Вот уж нет!, - рассмеялся Кот. – Просто их читать надо уметь. Вот Ризли, например. Знаешь, что он сделал в первую очередь, дорвавшись до своей должности главного чиновника геральдической палаты? Собрал у себя художников, и за пару десятков лет нарисовал доволько много страшно интересных родословных через геральдические бризуры, кучу великолепных гербов, и массу красочных геральдических знаков. Правда, тогда он звался Риз. Он и себя переделал из просто Риза в сэра Ризли, а заодно произвел в рыцари несколько поколений своих предков!
- Ты хочешь сказать, что многие нынешние сэры – вовсе не сэры? – оживилась Маргарет.
- Угу, - фыркнул Робин. – Опять же, именно сэр Томас Ризли инспектирует гербы и знаки, так что попасться нет никакого риска. Его, кстати, еще Скряга нанял. Так что сама понимаешь, с чего это вдруг Тюдоры внезапно обросли лояльной им аристократией.
- Действительно, интересно, - признала Маргарет. – Слышала, что Нэн Болейн очень свободно обращается со своими знаками, но никогда не вникала. Мне как-то все равно. Принцессы из нее в любом случае даже чудом не сделать. Как и из меня, впрочем. А как отличить фальшивую родословную от настоящей?
- По-настоящему хорошую фальшивую родословную от настоящей отличит только мастер палаты геральдики. Если захочет. Но ищущий всегда найдет главное: связи, о которых все посторонние уже и думать забыли. Но они есть, и они действуют.
- Как у Ловелла и Стэнли? – вдруг бросила Маргарет.
- Все может быть, - неохотно признал Кот. – Хочешь проверить?
- Не сейчас. Пусть это будет моим первым заданием по родословным сэров и пэров, - улыбнулась она. И сделала для себя мысленную заметку посмотреть родословную Кэтсби. Что-то они не договаривали, Дикон и Робин, а Маргарет начала в последнее время чувствовать прелесть в разнюхивании чужих секретов. В данном случае, даже не совсем чужих.
Они просидели у реки до самого захода солнца, радуясь выпавшим им нескольким свободным часам, разговаривая о том и о сем, дурачась, и строя планы на будущее, которые сулили окружающим много незабываемых моментов.
читать дальше- Я? Я должен провести обряды? – в голосе Ричарда звучали панические нотки. – Сир, если один проведенный мною обряд вызвал вас непонятно откуда… Вместе вот с ними… Что же будет, если я объявлю супругами пары, одну из которых составляет потустороннее существо с вполне реальной, хвала Спасителю, дамой, а вторую – потустороннее создание и вовсе непонятно с кем. Прости меня, Марджери, не в обиду будь сказано.
- Посмотрим, что будет, - отмахнулся Дикон. – Меня больше занимает вопрос о том, что нам будет нужно сделать запись в церковной книге, потому что обе дамы настаивают на соблюдении всех формальностей. Но туда не может быть записан сэр Ричард Рэтклифф из Дервентуотера. А уж имя сэра Робина Кэтсби из Эшби сен Легер… Да вас же собственная родня самозванцами объявят!
- Точно! – стукнул себя по лбу Крыс. – А родичей у меня хоть пруд пруди. Правда, сейчас они стали Рэдклиффами.
- О да, имя сэра Робина при клане Кэтсби и впрямь лучше не поминать, - фыркнул Кот. – В прошлый раз ты им состояние выложил…
- Что было, то прошло, - перебил Кота Дикон. – Нам нужно что-то придумать, причем это «что-то» должно выдержать любую проверку. А проверка обязательно будет в случае Марго. Да и брак леди Кэтрин может вызвать интерес ее родни. Вы ведь давали обет, леди Кэтрин. Без освобождения от обета, которое может дать только епископ, ваш брак может быть признан впоследствии недействительным в любой момент.
- Я не то что епископа, а от кардинала это освобождение тебе добуду, - твердо пообещала Маргарет приунывшей Кэт. – Его преосвященство Волси должен мне многое объяснить, и я не думаю, что в конце нашей беседы он откажет мне в такой любезности, как освобождение моей подруги от монашеского обета. А теперь думайте, как в кратчайший срок раздобыть для Робина титул. Мне-то все равно, есть у него титул или нет, но леди Берли не может выйти замуж ниже своего сословия и остаться после этого при дворе.
- Агата? – подал голос Ричард.
Молча, но с интересом наблюдавшая за происходящим женщина задумчиво кивнула.
- Как воевода Трансильвании, я могу посвятить в рыцари любого, кого сочту нужным, - признала она. – Чего-чего, а свободных замков и титулов у нас хватает. И в воинских доблестях этих джентльменов у меня сомнений нет. Но я вижу некую проблему в этом плане.
Крыс и Дикон одновременно поняли, что она имеет в виду, и многозначительно переглянулись.
- Но ведь у Крыса и Кота нет ни клочка земли в Англии, - выпалила Маргарет. – Если ты дашь им рыцарство и лордства в Трансильвании, они автоматически станут подданными королевы Венгрии! А там, как я понимаю, ситуация еще та. Как будто нам дома проблем не хватает!
- Мы принадлежим Англии! - громыхнул Рэтклифф. Дикон согласно кивнул головой.
- Какой именно Англии? – повысила голос Агата. – Вы, сир, знаете, о чем я говорю. Англии своего брата, какой он ее видел – частью христианского братства? Англии террора, который установил этот выскочка Тюдор? Или замкнутой на своем острове Англии, которую будут раздирать баронские войны? В ситуации, когда король подчинен колдовским силам, и ведьма вот-вот станет королевой?
- Что касается христианского братства, то мой брат каждый год тратил две тысячи фунтов на то, чтобы присматривать за своими «братьями», - отмахнулся Дикон. – Из тех самых денег, которые ему платил один из этих «братьев», заметьте. Не считайте нас, островитян, идиотами. И не было бы никаких баронских войн и террора, если бы мне было дано жизни хоть лет на пять больше. Молитесь вашему Дракону, чтобы я сейчас не стал разбираться, почему мне не были даны эти годы.
Агата слегка отшатнулась под яростным взглядом потемневших от гнева глаз короля и невольно прикрыла рукой браслет в форме дракона.
- Слуга Дракона… - пробормотала Маргарет себе под нос, но в наступившей тишине ее услышали все.
- Именно, - подтвердил Дикон. – И я предлагаю вам сделку, леди Агата. Вы производите моих друзей в рыцари и даете им лордства, но от имени ордена, а не короны Венгрии. А я не буду задавать неудобные вопросы, почему мои лорды не пошевелились, когда им надо было атаковать Тюдора. Потому что ответ мы знаем, леди-воевода, не так ли?
- Это не ко мне, - глухо ответила Агата. – Скорее, к Ричарду. Хотя нас-то тогда еще и на свете не было.
- Вы принадлежите к ордену Дракону, оба. Значит, разделяете ответственность, - холодно парировал Дикон. – Впрочем, если сэр Ричард старше вас по орденской иерархии, то вам же проще. Вы посвящаете Кэтсби и Рэтклиффа в рыцари, даете им лордства, а Ричард принимает их присягу на верность ордену. В качестве рядовых рыцарей.
- Подождите, подождите, - заволновался Рэтклифф. – Что еще за орден Дракона? Я не собираюсь присягать на верность чему-то, о чем понятия не имею.
- Я тебе потом расскажу, - дернул его за рукав Кот. – Великолепная идея, по-моему.
- Будь по вашему, - со вздохом согласилась Агата. – Все равно мы все завязли в этом деле, из которого вряд ли выберемся живыми. Так что готовьтесь, милорды, к церемонии. Я проведу ее завтра на рассвете. Ричард?
Ричард напряженно о чем-то соображал, и, казалось, вопроса не слышал. Наступившая тишина заставила его поднять глаза.
- Согласен, - твердо ответил он. – Я готов принять присягу. Если будет на то Божья воля, мы еще вернемся к тому, для чего орден был создан. И тогда нам понадобится каждый умелый меч.
- Ну вот и славно, - просиял Джон.
Маргарет, Кэт, Крыс и Кот вышли на улицу, прогретую послеполуденным солнцем.
– Так что за орден-то? - напомнил Крыс.
- Очень старый, - ответил Робин. – Когда-то его создали принцы Европы для борьбы с неверными, когда нас выкинули из Святой земли. Правда, по большей части это орден плескался в заводи европейской политики, как в деле с Диконом. Но с неверными им тоже пришлось повоевать, не спорю. И еще придется.
- А что было в деле с Диконом? – с любопытством спросила Маргарет.
- Подыграли королю Франции, которого совсем не устраивал Дикон на троне Англии. Не забыл, скотина, той истории с французскими деньгами. Дикон ведь единственным был, кто оттолкнул руку, полную французского золота. Представляешь, единственным из всех сэров и пэров веселой Англии! Видно, не отказались сэры и пэры от золота и перед высадкой Скряги. А вообще, не зря они все так Дикона боялись, ведь он их таки обошел! – расхохотался Робин.
- Как это? – не понял Крыс.
- Да очень просто и изящно, как в танце. Вы помните, что сказал Джон в тот вечер, когда пропал рубин? Что он нашел своих детей. Не только дочь, но и сына. Вы понимаете, кому на самом деле мы завтра присягнем? Марго, дорогая, закрой рот, негоже леди выглядеть деревенской простушкой перед палаткой фокусника на ярмарке!
В принципе, мир с Испанией вполне был возможен. Филипп, во всяком случае, был готов на довольно значительные уступки в пользу Англии. Проблема была в позиции Ватикана. Папа Сикст V просто потребовал от Филиппа, христианина и католика, принять всерьез эдикт об отлучении Елизаветы Английской от церкви. «Нашей целью будет восстановить католическую религию и поместить шотландскую королеву на трон Англии», - рапортовал посол испанцев в Ватикане своему королю. У Филиппа, тем не менее, было условие: Джеймс ни в коем случае не должен рассматриваться наследником своей матери на этом троне.
Джеймс в далеком будущем
читать дальшеА Марии было уже 42 года. Сикст согласился, что если Джеймс не вернется в католичество, Марию всегда будет можно выдать замуж за «английского джентльмена-католика», к которому и перейдет власть после ее смерти. В общем, вернулись к тому, с чего начали, подобию плана брака Марии с Норфолком, за который тот заплатил жизнью. Даже проблема оставалась все той же: как выбрать этого джентльмена-католика, если возвышение одного аристократа до уровня короля вызовет непременный бунт других? Папа, впрочем, от проблемы отмахнулся, сославшись на то, что он полностью доверяет в данном вопросе отцу Аллену, а тот наверняка что-то придумает.
отец Аллен
Посол Филиппа намекнул папе, что завоевание Англии – дело дорогое, и король ожидает, что Ватикан вложится в это предприятие двумя миллионами крон. Папа даже не поморщился. Что такое два миллиона по сравнению с тем, что он выжмет из Англии, вернув ее под крыло католический церкви и своей власти! Впрочем, папа Сикст обожал деньги так же страстно, как Елизавета, и даже политика финансовых переговоров у них была похожей. Сикст согласился на два миллиона, а потом начался торг. Двести тысяч сразу, триста – когда армия Филиппа высадится в Англии, столько же через полгода, а потом по двести тысяч ежегодно, столько лет, сколько будет продолжаться война.
Сикст V
Посол короля ответил, что самое меньшее, на что его хозяин может согласиться – это полтора миллиона. Сразу.
Торговались они, пока в Рим не прибыл Аллен. Надо сказать, что Аллен в тот момент как раз ожидал, что испанцы выдвинут его в кардиналы, так что он был вполне готов поддержать запрос Филиппа. Но, зная Сикста, собирался пообещать ему, что когда желанный порядок вещей будет восстановлен, английские католики вернут Его Святейшеству каждую потраченную крону.
Проблемой оставалось то, что папа боялся обмана. Вот возьмет Филипп его деньги, и не сделает ничего. А ведь его прямая обязанность, как католического принца, идти туда, куда ему укажет Святой Престол. Из чувства христианского долга, не за деньги. Филипп, со своей стороны, был полон решимости донести до папы простую истину: ЕМУ война с Англией не нужна. Он может договориться и мирным путем. Если он потащится на далекий остров со своей армией, то только ради интересов Рима. То есть, практически наемником. А наемникам платят.
И, разумеется, оставалась извечная проблема: Франция. Кардинал Эсте отрезал, что они во Франции вольны сами наказывать своих еретиков, но это не значит, что французы позволят испанцам завоевывать английских еретиков. Гиз заявил, что не поддержит инвазию, если сам не будет в ней участвовать. А как, скажите, заставить Гизе проглотить новость, что его родич, Джемс Шотландский, не рассматривается наследником английской короны по требованию Филиппа Испанского? Вообще, можно ли возложить на Филиппа исключительное право выбирать правителя Англии по собственному вкусу? Честно говоря, Сикст, видя себя отцом всего христианского мира, не очень-то хотел поддерживать авторитет и власть Испании собственными миллионами.
На другой стороне этой оси власти была Елизавета, которая тоже не хотела платить. Гугеноты хотели ее денег, провинции Фландрии хотели ее денег, Джеймс постоянно пытался что-то выкрутить из ее сундуков… А зачем ей было платить? Ей было 52 года, и она вполне могла, продолжая свой прежний политический курс, дожить без проблем до конца своих дней. Проблемы, конечно, рухнут на головы следующего поколения, но ей-то что до этого? К тому же, мало ли что может произойти до того момента. Как говорится в притче, «или ишак сдохнет, или падишах помрет».
Но вот ведь в чем дело: провинции не зря хотели к себе Лейчестера. Сэр Роберт был человеком серьезным и принципиальным, что бы о нем потом ни говорили. И решительным. Он хладнокровно и последовательно сделал именно то, что ему было категорически запрещено делать: взял на себя управление провинциями, принес клятву штатам, и разом прекратил милую сердцу его королевы анархию. Возможно, Елизавета чего-то в этом роде от своего старинного друга и ожидала, поэтому окружила его целой сетью своих людей, в задачи которых входило сдерживать деятельную натуру сэра Роберта. Ничего не помогло. Она была в совершенном бешенстве, а тут еще дома Уолсингем и Сесил твердо заявили, что Лейчестер действует совершенно правильно.
Когда посол Англии в провинциях прибыл с новостями в Лондон, королева уже все знала по собственным каналам, и встретила его потоком отборнейшей брани. Но Дэвисон, невозмутимо дождавшись, когда королева остановится, чтобы перевести дыхание, спокойно заметил, что провинции не имели вообще никакого управления со времен смерти принца Оранского, и так продолжаться не может. Поэтому провинциями сейчас управляет Лейчестер. А она, между прочим, посылала его с кое-какими своими обещаниями. И это она послала с Норрисом армию без денег и снаряжения, это ее люди гибли от голода и болезней, пока не появился сэр Роберт. Елизавета пригрозила, что может и отобрать у сэра Роберта титул. Дэвисон возразил, что король Филипп, представьте, способен оценить человека отдельно от титула. Королева ответила ему так, что посол попросил отставку для того, чтобы провести остаток своих дней в молитвах за ее душу. И ушел.
Елизавета послал в Нидерланы своего человека. Непонятно, правда, с какими инструкциями. То ли с громом сместить Лейчестера с его поста по приказу королевы, то ли вразумить его. Ведь одновременно с отправкой войск в Нидерланды, она вела переговоры с герцогом Пармским, в полной секретности. Которая, увы, дала утечку и, скорее всего, не случайно дала. Амбруаз Дадли писал брату, что Елизавета пребывает в такой ярости, что ему разумнее удалиться на край света, но не возвращаться в Англию. И, конечно, в руках Елизаветы были деньги. Ее брань и приступы ярости были чисто эмоциональными выбросами. На самом деле, ей просто достаточно было не отправить во Фландрию ни пенса, и все усилия Лейчестера закончились бы ничем сами по себе.
Но… Елизавете этого было бы мало. Она правда в тот момент была раздираема не самыми благородными чувствами. В общем, ее посланец, лорд Томас Хенеаж, на публичном приеме зачитал Лечестеру и штатам письмо королевы: Елизавета просила штаты найти возможность освободить графа от его обязанностей, или же она его немедленно отзовет своей властью суверена. И она продолжала сидеть на своих сундуках, пока ее солдаты голодали во Фландрии.
Сесил пригрозил ей своей отставкой, она рявкнула, что он – просто инструмент в ее руках, и она отставит его тогда, когда сочтет нужным. Любопытно, что даже сэр Хенеаж, увидев своими глазами ситуацию в провинциях, тоже вышел за рамки инструкций, которые Елизавета ему дала. Он поклялся штатам (которые уже знали о переговорах королевы с герцогом Пармским, спасибо Уолсингему), что их интересы в мирном договоре будут соблюдены.
Теперь Елизавета была зла уже и на Хенеажа. И сетовала на него… в письмах к Лейчестеру. Да, они и в момент такой драматической ссоры продолжали переписываться.
- Древнейший человек, как установлено, жил в полиомиелите. (Хотел сказать: в палеолите) - С самого начала люди жили в стадах и кочевали - Первый человек был питекантроп - Отметим следующие важнейшие черты. Во-первых, он был позвоночным животным. Или - беспозвоночным. Или - пресмыкающимся. (Версии одного автора - последовательно). - У неандертальцев ещё был подбородочный выступ. Потом он исчез. У человека же верхнего палеолита уже исчезают глазные впадины, что демонстрирует появление человека современного вида, называемого как-то на букву «X». читать дальше- Человек в Ашёле не был даже неандертальцем, что подтверждается находкой знаменитой нюфгербюргской челюсти, имевшей объём мозга до 1200 см. - Известный Л. Лики открыл в Африке 25 особей. Это были преимущественно черепные крышки - С основной территории Европы ледник отступал со скоростью 160 км/час. - До изобретения стрел люди охотились на мелких животных - мамонтов и т.д., - хотя, согласно другой версии, мамонт, скорее, был похож на корову, а для охоты на него применялся остроконечник. - Имеются данные и о рыболовстве на таёжного зверя: об этом свидетельствуют найденные каменные рыбы, которые были подсадными утками. - Мужчины из тайных союзов нападали на женские половые селения по ночам, каждый отыскивал свою супругу и принимался за дело. Какое именно дело? Дело утверждения патриархата, причём дело кончалось иногда смертельным исходом. - Покойников посыпали красной махрой (вместо: охрой). - Попавши в огонь, человек убедился в преимуществе глиняной посуды. - Когда же появилось земледелие, возникла потребность в женщинах, а когда возникло скотоводство, появилась потребность в мужчинах. - Для духовной культуры неолита показательны найденные в больших количествах глиняные статуэтки - символ материнства. Эти глиняные статуэтки, возможно, были беременны - В период бронзы развивалось скотоводство - разводили уток. А, например, трипольцы производили коров. - Интересны способы добычи цветного металла, например меди: гору обливали водой, а затем она при помощи естественных условий отваливалась. После этого металл доводился до жидкого вида. Он шёл на изготовление различных орудий. Например, проушных топоров, то есть топоров, которые имеют уши, или мечей колючего действия. Или стрел-громил, а также молотков для добивания трупов. - В Мариупольском могильнике были найдены палки от набалдахина с набалдашниками, то есть набалдашники, надетые на голову покойника. - Греческие пароходы, вместимость которых измерялась в амфорах, достигали самых удалённых уголков тогдашней ойкумены./Вообще все греческие колонии были основаны в 90-м тысячелетии. - ПантикОпее было найдено жилище в виде каменной стены длиной 200 м.//Стремление античных колонистов к гигиене просто поражает: мытьё в бане, как показали исследования, было вообще основным занятием римлян. - Среди прочих изделий явно античного изготовления была найдена ваза с изображением скифов, третий из которых завязывает раненому товарищу место. - Несмотря на то, что римские мечи предназначались для прокола, в конце концов на развалинах рухнувшей римской империи образовались романские языки. - Один из обнаруженных замков был роскошный, благодаря найденным раскопкам. - Нередки находки мастерских: в одной избе сапожника были найдены его остатки - кожа и шерсть. - Не забудем также знаменитые русские шлемы до колен. Один из них, принадлежавший Ярославу Всеволодовичу, нашла крестьянка, искавшая под кустом корову. - В XIII веке каждый советский человек умел писать на бересте.
читать дальшеПриятное исключение из прочитанного в последнее время. Парень знает, о чем пишет, не ищет сенсаций, потому что их и искать не надо, их в правлении Генриха VII и так на каждом шагу. Самое приятное, что язык изложения живой, интенсивный, но без "кучерявостей". Очень дисциплинированный ум, очевидно. По правлению Скряги читала несколько книг, но в этой есть детали, нигде ранее не встречавшиеся.
И о конфликте с де ла Полями Пенн, как мне кажется, пишет гораздо информативнее, чем Десмонд Сьюард, который теме целую книгу посвятил. А у Пенна эта история только в виде одного штриха к картине, но этот штрих информативнее книги.
Вообще в книгу упакована бездна информации без того, чтобы у читателя поплыли мозги от избытка деталей. Вообще, редкий дар срели ученой братии: знать предмет, и уметь его подать другим в нормальной форме. Эту книгу я лично не отнесла бы к "научпопу", это действительно историческое исследование.
В минусе: в самом начале Пенн отмахивается от Ричарда III несколькими строчками, в которых повторяет обычную тюдоровскую пропаганду: узурпатор, убийца, злодей. Хоть уродом не назвал, и за то спасибо. Это может оттолкнуть от продолжения чтения тех, кто Дикона исчадьем ада обоснованно не считает.
Studying English at Oxford University, he first encountered the strange, seductive world of Henry VII through the Tudor poet John Skelton. Having gained a PhD in early Tudor history from Cambridge University in 2001, he moved to London, where he works in publishing and remains immersed in the late fifteenth and early sixteenth centuries. Winter King is his first book.
читать дальшеИтак, Альмавива и Фигаро – рок-артисты, Керубино поет хип-хоп, Базилио сделали трансвеститом, доктора Бартоло – торговцем наркотиками. Сюзанна… Барби, наверное. Мобильники, лаптопы, боевые искусства…
На сцене оргии, как же рок – и без оргий? Альмавива бисексуален, жесток, развращен и извращен. Ну и наркоман, конечно. Фигаро – представитель рок-артистов нового поколения, которые, очевидно, ни травки ни курили, ни кокаинчик не нюхали. Танцует брейк.
Оргия как есть
Куколку-Сюзанну хотят все встречные мужчины, то есть она, в современной интерпретации – сексуальный объект. И никто, никто не видит, что в блондинистой голове есть мозги, а в пышной груди скрывается собственная воля. А, еще и графиня имеется, конечно. Благородная леди, которая остается леди и среди всей швали.
Граф-извращенец
Фигаро
А виноват во всей этой порнографии креативщине вот он, Петр Чолодзинский, поляк, работающий в Норвегии.
Причем, ставит эту несчастую "Свадьбу" Сибелиус Академия, не хухры-мухры. Причем, автор статьи об этом шедевре упоминает, что Финляндии видела и более дикие версии "Фигаро". Боюсь даже представить