"И полцарства в придачу" - 26
читать дальшеВ лучах восходящего солнца, Маргарет впервые смогла толком рассмотреть браслет, обвивающий запястье Агаты. Это было изображение свернувшегося кольцом дракона, тот самый браслет, который она заметила, когда они мылись, и Агата демонстрировала ей письмена на своей спине.
«Слуга Дракона…», - вспомнила она слова Марджи. Эти слова, похоже, стоили молодой ведьме жизни. «Ты спроси ее, девушка, что еще припасено в ее рукавах, и для кого…». Уж не этот ли браслет? Маргарет подошла поближе. Браслет мог быть просто украшением, но, как сказал ей Джон Кемп, некоторые украшения – не просто украшения. Если отсутствие Черного Принца в короне лишило Гарри магической защиты, а Арагонка никогда не расставалась со своими ониксами, то чем может быть этот странный браслет? Он, кажется, засветился до того, как начали светиться письмена на спине женщины.
Агата внезапно открыла глаза, в которых не было ни следа сонливости. «Что?». «Я нашла попутчиков, которые помогут нам добраться до Лондона. Возможно, помогут и в Лондоне. И еще нам подбросили весточку о том, где мы встретимся с Ричардом и Джоном», - спокойно ответила Маргарет, хотя спокойствия под пронизывающим взглядом черных глаз она не испытывала.
Собирались они в полном молчании. Маргарет ломала голову над тем, чего ей ожидать от Агаты, и почему она так легко поверила словам Марджи, хотя ясно же, что ведьмы сеют раздор повсюду, где могут. Собственно, Агата показала себя надежным компаньоном в этом путешествии, она была сильной, умелой, ненавязчивой, даже откровенной. Почему эта женщина с тяжелым, страшным прошлым вызывала у окружающих или настороженность, или страх? Возможно, вырезанные на ее спине письмена, сделанные мужем-некромантом, создавали определенную атмосферу. Возможно, дело было в том, что таилось под черной, непроницаемой для Маргарет, поверхностью памяти женщины.
Она подосадовала на то, что совсем не упомянула о словах Марджи, когда рассказывала Дикону об их дорожных приключениях. Увлеклась событиями, и совсем не упомянула о странных словах «слуга Дракона». Может, потому, что ей они не говорили решительно ни о чем.
О том, где бродили мысли Агаты, знала только она сама. Она даже не спросила, с кем Маргарет договорилась добираться до Лондона, и не выразила никакого интереса к записке о месте встречи.
Когда они спустились к завтраку, в зале таверны уже царила суета. Музыканты сидели за отдельным столом, и мастер Джузеппе с энтузиазмом помахал рукой Маргарет. Все они налегали на кашу и хлеб, которые в этой таверне действительно были хороши, но пили не эль, а вино.
«Как спалось, красавица?», - лукаво спросил Джузеппе, явно намекая на то, что предыдущей ночью Маргарет удалилась в компании Дикона. «Совсем не спалось», - ответила она, скромно опустив глаза и вызвав этим смешки, и уселась за стол. «Моя подруга, мистрисс Агата», - представила она свою спутницу. Та коротко кивнула, не поднимая глаз, и присела рядом с Маргарет.
«Вот это мистрисс Кэт, ты ее уже видела, милая», - указал музыкант на потрепанную и растрепанную блондинку неопределенного возраста. Та отсалютовала новым попутчицам кружкой и критически посмотрела на Маргарет. «Плохо - волосы темные, кожа темная. Людям подавай пшеничные косы да румяные щеки, если хочешь петь. Не то не получишь ничего, кроме смеха. Про подругу твою и не говорю, ей только Смерть изображать», - и Кэт пьяненько захихикала. «Знала бы ты…», - подумала про себя Маргарет, но дружески толкнула Кэт в костлявый бок и заметила, что пшеничные косы у них в фургоне наверняка в сундуках найдется, а уж румянец ей Кэт пусть сама рисует.
Мастер Джузеппе наблюдал за женщинами зорко, и, кажется, остался доволен. «Вот сын мой, Пьетро, и его жена Годлина», - продолжил он, - «И другой сын, Барталомео, и племянник Базилио. А это – моя дочь Томазина и ее жених Ринальдо». Маргарет всем улыбалась, и за себя, и за Агату, которая мрачно смотрела в миску и даже из приличия не поднимала глаз. «Да что это с ней», - зло подумала Маргарет, и довольно чувствительно наступила Агате на ногу.
«Слева», - прошелестела Агата, почти не шевеля губами. Что она углядела слева, понять было трудно, потому что глядеть приходилось против света. Все, что Маргарет могла рассмотреть украдкой – это силуэты троих мужчин. «Наемники», - пожала она плечами и вернулась к завтраку. Наемники ее волновали мало.