"И полцарства в придачу" - 38
читать дальше Это была Джейн Паркер. То есть, леди Рочфорд, как ее теперь называли. И сознание этой женщины не имело ничего общего с тем образом визжащей ревнивицы, которую Маргарет видела всего час назад. Это был очень хорошо организованный разум, с выстроенными приоритетами и железным самоконтролем, хоть и пронизанный нитями ярости.
В данный момент леди Рочфорд была немного обеспокоена и сильно озабочена, причем именно ею, Маргарет. Видеть свой образ, плавающий в чужом сознании, было забавно. Маргарет сочла, что леди Рочфорд несколько ее демонизирует.
- Леди Маргарет! Леди Маргарет! Вы что там, поспать решили?
Маргарет, помня, что должна изображать одурманенную и беспомощную жертву, продолжала молчать.
- Леди Маргарет, да прекратите же лицедействовать. В той бутылке, которую я дала Джорджу, дурмана не было. А вот времени у нас мало. Отсюда я вас, конечно, выпущу, но сначала нам нужно поговорить.
- Ладно, входите, леди Джейн. – Маргарет села на свой лежанке и отбросила волосы с лица. – Будем говорить, хотя и не представляю, о чем. После того-то, как вы устроили мое похищение.
- О, так вы знаете, - без всякого смущения отозвалась леди Джейн, сноровисто отпирая замок. – Вообще-то, там бы вам и конец пришел, если бы эти Берли не заболели вдруг потницей. Так что, считайте, что вам повезло. Вы живы и с титулом. Молитесь, чтобы удача от вас не отвернулась.
Леди Рочфорд зашла в камеру, поставила светильник на стол, который там оказался, и опустилась на шаткий стул. Глядя на Маргарет своими широко расставленными, сверкающими глазами, она сообщила:
- Я подслушала ваш с королевой разговор, как вы поняли. Если бы я только знала, что вы не участвуете в борьбе за корону…
- Звучит, как попытка оправдаться.
- Нет. Я просто сожалею о том, что потратила усилия и время не туда, куда нужно.
- А куда нужно? – провокационно спросила Маргарет.
- Не пытайтесь казаться глупее, чем вы есть, леди Маргарет. Не здесь и не со мной, во всяком случае. Поверьте, что в эту игру я играю лучше вас, общаясь каждый день с семейством Болейнов.
- К которому принадлежите и вы, леди Джейн!
- Я? – леди Рочфорд надменно выпрямилась. – Я НЕ принадлежу к этому семейству. В моих предках Ловеллы, лорды Морли, Говарды, Сент-Джоны. Вот к их семействам я принадлежу. А Болейнами я просто пользуюсь.
- Леди Джейн, - устало вздохнула Маргарет. – Не пытайтесь и вы казаться глупее, чем есть. Вы пользуетесь Болейнами? Джордж послал вас в полет своей оплеухой вполне привычно, и нет ничего почетного в том, чтобы быть женой открыто неверного мужа. Вы просто хотели занять местечко поближе к трону, но цена оказалась для вашей гордости слишком высокой, не так ли? Давайте сэкономим время, и вы мне просто скажете, зачем я вам сдалась?
- Ваш сон, - просто ответила Джейн. - Сэр Томас сказал, что вы видели, что Анна будет коронована и лишится головы.
- Да, - с запинкой признала Маргарет. Она действительно помнила, как писала об этом сне Гарри, в том неотправленном письме, которое прочел Томас Болейн.
- Теперь они в панике. Возможно, если умрете вы, пророчество не сбудется. А я хочу, чтобы оно сбылось!
- Ну, леди Джейн, дело ведь не только в этом, не так ли? – Маргарет спрашивала наугад. Она не понимала, почему ее горячечный сон вдруг попал в разряд пророчеств. Но, возможно, это имело какое-то отношение к словам сэра Томаса о том, что ее подпись может расстроить его планы.
- О, ТАК далеко я не намереваюсь заходить, - Джейн Паркер погрозила Маргарет пальцем. – Вы поклялись королеве, что не собираетесь соревноваться с ней. Поклянитесь в этом мне, и я немедленно выведу вас отсюда. Не надо вам встречаться с Анной. Для нее ваши игры с тенью – на один ядовитый зуб. А я хочу, чтобы вы жили, и пророчество точно исполнилось!
- Клянусь вам, леди Джейн, что я не собираюсь посягать на корону королев Англии, - торжественно пообещала Маргарет, которая уже начала сомневаться, не ведет ли дверь из апартаментов Болейнов прямиком в Бедлам, и не является ли леди Джейн одной из живущих там лунатиков.
- Хорошо. Теперь идемте. – леди Рочфорд легко поднялась и быстро двинулась к двери.
- Подождите, леди Джейн… А что с вами сделает Джордж, когда узнает, что вы меня выпустили?
- Поколотит, - небрежно пожала плечами та. – Я буду рыдать и кричать, что приревновала, и он, в конце концов, успокоится. А мне будет приятно сознавать, что у НЕГО все мучения впереди, и его мучения будут несравнимы с моими.
- Вы не боитесь, что немилость заденет и вас, леди Джейн?
- Нет, не боюсь. Если Анна родит королю наследника и лишится головы, согласно вашему пророчеству, а я отправлю вслед за ней Джорджа, то рядом с Гарри и его долгожданным наследником останусь я. И уж мы постараемся, чтобы в нем не было ничего от Болейнов!
Картина, стоящая перед глазами Джейн, была настолько яркой, словно ее нарисовал сам мастер Гольбейн. Вернее, она видела картину, нарисованную мастером Гольбейном: король, принц, и королева, глядящая на зрителя серыми, широко расставленными глазами.
- Не стойте столбом, леди Маргарет, время не ждет. И постарайтесь в будущем не попадаться на глаза семейству Болейнов. Лучше бы вам вообще покинуть дворец поскорее. Почему бы вам не выйти замуж, например?
Шагая вслед за леди Рочфорд, Маргарет пыталась как-то уложить в голове все, что только что услышала. Теперь понятно, откуда идут слухи о гомосексуальности Джорджа. Если Джейн метит в королевы сама, она легко получит аннулирование брака с Болейном после его казни, на основании того, что брак никогда не был подтвержден карнально. Все знали бы абсурдность утверждения, но… формальности были бы соблюдены. Любопытно, что ни Анна, ни Джейн не принимали в расчет королеву и наследницу престола, Мэри. Словно тех уже и на свете не было.
Леди Рочфорд выпустила Маргарет из коридора прямо в один из нижних ярусов парка, который спускался к самой реке, и поспешно захлопнула за ней невзрачную дверь, у которой были составлены грабли, вилы, лопаты и метлы садовых работников. Девушка оглянулась вокруг, и с облегчением ухватилась за руку Ричарда Рэдклиффа, уже стоявшего рядом с ней.
Не сговариваясь, они побрели в лунном свете туда, где поблескивала река. Маргарет чувствовала, что она-то точно не сможет вернуться во дворец этой ночью.
- Вы слышали, миледи, что сказала эта ехидна? Что она ведет род от Ловеллов! – воскликнул Рэдклифф. – Вы представляете? Как тесен мир… Вряд ли Фрэнсис сможет гордиться этой красоткой, замышляющей предательство собственного мужа. Будь муж поприличнее, его бы стоило предупредить, но этот сочувствия как-то не вызывает.
- Не стоит его расстраивать, - рассудительно сказала Маргарет. – И сэра Ловелла тоже не стоит огорчать.
Она очень боялась, что голос может ее выдать, но простодушный рыцарь ничего не заподозрил. Он, страстно желающий прожить еще одну, более полную жизнь, верил в своего друга и короля, и готов был подчиниться его решению. Скорее всего, сэр Ловелл хотел жить не менее страстно, но предпочел взять свою судьбу в собственные руки, не особенно озадачиваясь возможным конфликтом интересов. И одному Богу известно, как это отразится на их планах.
- Здесь можно взять лодку в Лондон. Мне, честно говоря, очень хочется выпить в хорошей компании подальше отсюда, поговорить по душам, и перестать оглядываться хоть на пару часов.
- Саутварк? – улыбнулась Маргарет.
- Саутварк! – подтвердил Рэтклифф.