"И полцарства в придачу" III-21
читать дальше- А дома он просто улизнул от меня в часовню, - горько пожаловалась Маргарет. – Сказал, что будет молиться за душу этого интригана!
Она, вместе с Агатой и Кэт, удобно расположились вокруг кровати Робина. Кот, который, разумеется, подслушивал диалог Дикона с Джоном Дэнзилом, пытался, по их словам, рассказывать об услышанном вслух, но очень быстро сбился на разъяренное шипение и невнятные проклятия.
- И что осталось для тебя непонятным? – саркастически осведомилась Агата.
- Третья мечта Старой Ведьмы, - буркнула Маргарет, уже предчувствуя, что нарывается на очередную ехидную реплику своей воинственной подруги. Но в голосе Агаты было гораздо больше грусти, чем иронии.
- Тогда она еще не была старой ведьмой, девочка. Она была просто женщиной средних лет, у которой было всё, кроме любви и страсти. А леди Маргарет, как понимаю, по натуре была женщиной с сильными страстями.
- И я вас уверяю, что свои страсти с моим дедом Стэнли она не удовлетворяла, - фыркнула Кэт. – Их брак всегда был притчей во языцах в семье. Мой папенька-епископ вообще считал, что смирение плоти приводит к излишней истеричности натуры. Во всяком случае, именно на это он напирал, поселяя в своем доме очередную подружку.
- Но шантаж?! – возразила Маргарет. – Чем, интересно, она собиралась шантажировать Дикона?
- Ну, это-то понятно, - подал голос Кот. – Жизнями тех, кто был ему дорог. А принимая во внимание большое сердце моего суверена, в число таких людей входили сотни, если не тысячи. Было бы где развернуться, надо признать.
- В сердце короля не должно быть место человеческим слабостям, - отчеканила Агата, выпрямляясь в кресле.
- А что, любовь – это слабость? – заинтересовалась Кэт. – Спаситель наш пошел на муки и смерть из любви к людям. И меня учили, что любовь спасет мир. Насчет всего мира не знаю, он большой, но лично меня спасла любовь папаши Джузеппе. Любовь, которую он питает ко всем творениям Божьим.
- Спаситель наш принял смерть, уготованную низшим из низких, рабам, чтобы указать людям их место в этом мире, - возразила Агата, набожно перекрестившись. – И для раба любовь – непозволительная роскошь, делающая его слабым, боязливым и уязвимым.
Маргарет невольно вспомнила Каталину, мавританскую рабыню Арагонки, которая явно любила свою госпожу, и которую эта любовь совершенно точно не сделала боязливой или слабой. Скорее, наоборот, если на то пошло.
- Дурная ты, Агата, - продолжала тем временем спор Кэт. – Ну вот чем ты оправдаешь свою жизнь, когда придет твой последний миг? Что скажешь ты, когда предстанешь перед престолом Всевышнего?
- Я скажу, что уничтожала врагов Его, - холодно ответила женщина-рыцарь. – Я скажу, что очищала христианский мир от скверны, для которой в нем не должно быть места!
- А я тебе снова скажу, Агата, как не раз уже говорил, что если ты уничтожаешь без любви к тем, ради кого идешь в бой, то раньше или позже ты погубишь свою душу, - вступил в разговор Джон, заходя в комнату.
- Отправь ее помолиться в компании с Диконом, - взмолился Кот, простирая к Джону руки шутовским жестом и морщась от боли, которое причиняло ему каждое движение. – Может, если она постоит часа два-три на коленях на каменном полу, ее сердце смягчится?
- Страдания плоти укрепляют дух, неразумное ты существо, - огрызнулась Агата, но поднялась с кресла. – Но я с радостью присоединюсь к вашему королю в его молитвах.
- А как обстоят дела с твоим духом, Робин, - спросил Джон, когда Агата вышла из комнаты. – Укрепился?
- Всегда, - ухмыльнулся Кот. – Мой дух привык укрепляться через любые усилия моей плоти, знаешь ли. У нас такой договор. Он укрепляется, а я ему предоставляю усилия поприятнее.
- Ну, не гарантирую приятность того, что нам сейчас предстоит, - ухмыльнулся Джон, - но мы задобрим твой дух фляжкой доброго вина после процедур. А дамы, как мне кажется, могут отправляться спать или сплетничать.
Маргарет не успела возмутиться предложению отца, как уже оказалась в коридоре, еле успевая за Кэт, тянущую ее за руку по направлению к купальне.
- Он нас выставил! – шипела она на ходу. – Отправил спать, как маленьких девочек! А Робин, между прочим – мой муж!
- Не будь дурой, Марго, - хмыкнула ее подруга. – Уход за лежачим больным – не такая уж приятная работа, так что будь благодарна папеньке и его опыту оруженосца и сквайра.
- Оооо!... – только и смогла промямлить пристыженная Маргарет, которой подобная проза жизни просто не пришла в голову.
***
- Знаешь, чего нам сейчас не хватает? – задумчиво протянула Кэт, запрокинув голову к потолку купальни и болтая ногами в исходящей паром воде.
- Вина? – хмыкнула Маргарет. – Я бы не отказалась, кстати говоря. Побольше и покрепче. Устала я… А к цели мы ни на шаг ближе.
- Слуг нам не хватает, - поморщилась Кэт. – И не говори мне о вине, ради святой Троицы. Не знаю, что вы с Агатой надо мною сотворили, но о вине я даже слышать не могу, тошно становится.
- Ничего мы с Агатой не творили, - вяло возмутилась Маргарет. – Она сама по себе творила, а я – сама по себе. И, кстати, насчет слуг не скажу, а вот камеристка у тебя как бы есть, хотя приводить ее сюда мне до смерти не хочется. Вот послушай, что это за особа…
- Только оборотня мне в камеристках и не хватало, - притворно обреченно вздохнула Кэт, выслушав всю историю похождений Джейн Попенкур. – А если она бешеная? Цапнет – и будет ваша Кэт в полнолуние на крыше мяукать. Учти, прихвачу тогда Робина для компании, и придется тебе винить во всем только себя.
Маргарет прыснула, представив себе разгуливающих по крышам Кэт и Робина в сопровождении Крыса, присматривающего за поведением супруги.
- Она отрицает это… - ответила девушка, отсмеявшись. – Вернее, она сказала что-то вроде того, что если бы всё было так просто. Но если Джейн не оборотень, то почему серебро чуть ее не убило? Ты бы видела, что было с ее рукой.
- Да мало ли, - нахмурилась Кэт. – Может, просто грешная она. Серебро – божий металл, не любит оно грязной жизни. Может – злая. Злых серебро тоже не любит. А может – и вовсе демоница. Похоже?
- Да нет… - покачала головой Маргарет. – На демоницу она точно не похожа. Обычная женщина, не грешнее прочих. Тут что-то другое.
- Ты ее приводи поскорее, - посоветовала Кэт. – Разберемся. Волосы-то нам кто-то укладывать все равно должен. Расспросим, приглядимся. Все не так скучно будет.
Праздника нам не хватает, подруга моя, праздника! Мне наряжаться хочется, танцевать.
- Боже милосердный, турнир! – вскрикнула Маргарет, вскакивая на ноги. – Но ведь Кот-то пластом лежит! А там, между прочим, кое-кто планирует Гарри убить.
- Успокойся, воительница, - потянула ее за руку Кэт. – Все под контролем, и твой Гарри получит такой турнир, что до смерти не забудет, уж поверь мне.
- Что-то зловеще звучит, - буркнула Маргарет, опускаясь обратно в воду. – Рассказывай.
- Не-а, - заявила Кэт, лукаво поглядев на подругу. – Кто все время ворчал про железо? Теперь терпи до турнира, сама все поймешь, если поймешь.
- Где-то я уже слышала эти слова, совсем недавно, - обреченно вздохнула Маргарет. – Как раз перед тем, как моя жизнь встала с ног на голову.