Do or die

читать дальшеОставшись одна, Маргарет бросилась к разгорающемуся на полу костерку. Лето было влажным, и деревянный пол еще не занялся. Она стащила с кровати тяжелое покрывало, чтобы загасить огонь, но остановилась. Бликингхолл был бы не единственным поместьем, горящим в округе. Никто и никогда не заинтересуется, что случилось с семейством мелкопоместного лорда Берли. Все решат, что дом был ограблен и подожжен или слугами, или труповозами. Это даст ей время разобраться в случившемся, это скроет странный труп с перерезанным горлом. Маргарет решительно вышла из комнаты, плотно притворив за собой дверь.
В гостиной все оставалось так, как она помнила. Сэр Роджер, сидевший во главе стола, леди Элизабет напротив него, и Томас между ними. Опрокинутый стул, на котором прошлым вечером сидела она сама. Труп незнакомца рядом со стулом. Маргарет смутно помнила, что именно случилось в тот вечер. Разумеется, ее чем-то опоили еще в Лондоне. Как она теперь знала, каким-то хорошо опробованным составом. Что ж, торжество похитителей оказалось коротким, потница убила их всего за несколько часов, прямо за столом. Они даже не смогли подняться. Маргарет знала, что и сама она сидела за столом, что в какой-то момент ее затуманенное сознание зафиксировало присутствие незнакомого человека с кинжалом в руке. Того самого, который сам стал чьей-то жертвой.
Впрочем, на долгие размышления времени не было. Девушка быстрым шагом направилась к двери и вышла в сад. Вокруг царило полное безмолвие, луна пряталась за тучами. Все было затянуто туманом. Она бросилась бежать под защиту деревьев, подальше от дома, где окна второго этажа уже освещались набирающим силу пожаром.
Лес оказал на Маргарет обычное воздействие. Пелена, сковывающая ее мысли, начала развеиваться. Она почувствовала себя защищенной, укрытой, доброжелательно принятой. Устроившись на замшелом камне и удобно облокотившись на гладкий ствол, Маргарет попыталась обдумать ситуацию, в которой она оказалась. Она просто не помнила, как очутилась на втором этаже Бликингхолла. Очнувшись, она спустилась вниз и увидела там эту ужасную сцену с мертвецами, сидящими за столом. Во время следующего проблеска сознания, она нашла себя пишущей письмо Гарри. Разумеется… Потом появились Болейны, которые ее не видели. Так. Почему они ее не видели? Маргарет подняла к лицу руки, белые и вполне видимые даже в темноте, пошевелила пальцами.
О Боже! Она осознала, что ее одежда находится в полном беспорядке: рукава отсутствовали, сорочка разорвана на груди, подол обтрепан, на ногах нет туфель. Волосы тоже растрепаны, всклокочены, рассыпаются по плечам. Ей подумалось, что в таком виде показаться на люди утром будет никак не возможно. В Лондоне ее просто приняли бы за подгулявшую шлюху, но сейчас она была в провинции, а провинциалы к такому зрелищу не привыкли, даже во время эпидемии.
Маргарет решила, что самым разумным будет дождаться, пока в полночь не ударит колокол местной церкви. Туда она и отправится. Дан будет вынужден дать ей приют и известить ее опекуна о случившемся. Тем более, что вина его велика: обвенчать невесту, находящуюся в полуобморочном состоянии и неспособную выразить волю – это серьезное преступление.
@темы: "побасенки"
читать дальше
Нари, да!
Nelvy, ладно, подгоню письмо. Поместье на холме, деревня внизу, из окон парадной стороны видны и факелы, и всеобщее метание.
d rutil, еще как увидит!
обдолбалисьили я невнимательно прочитала? *-*Тогда это интригует еще больше!
Marty Targaryen, а я вот знаю, чем все закончится, но не знаю, чего я натолкаю между началом и концом.
Nelvy, добавила в письме фразу, что дело происходит в деревне.
Нари, теперь матчасть лихорадочно ищу
Надеюсь, что Маргарет - не призрак
Во-во., сколько у меня той матчасти... собираемой многие годы. Теперь ты будешь все в норку тащить.
Это - главная проблема!
Нари, у меня еще расписание дежурств на этой неделе мерзкое((( Появлюсь теперь только в четверг вечером.
Финиш.
читать дальше Как видишь, на суккубов есть намек, но не используется само слово.
Нари, дык!