Do or die

читать дальшеСолнце уже изрядно поднялось над горизонтом, когда они выехали со двора «Петуха и остролиста». Мастер Джузеппе не собирался въезжать в Лондон этим днем, решив заночевать где-нибудь в Саутварке. На следующий день на Хай стрит должен был быть рыночный день, и упускать возможность собрать немного денег ему не хотелось. Маргарет поежилась при мысли о трущобах, тюрьмах и каталажках, которых в Саутварке хватало, но бунтовать не стала. На ярмарке она могла увидеть довольно много придворных рангом пониже, без того, чтобы они ее узнали. Может, и придет в голову, через кого они смогут попасть к королеве.
Мастер Джузеппе и Томазина взяли в руки вожжи, Ринальдо, Барталомео, Базилио и Пьетро поехали верхом, образовав вокруг фургона что-то вроде эскорта. Годлина, Кэт, Агата и сама Маргарет забрались в фургон. Трясло там, конечно, нещадно, зато можно было укрыться от случайных взглядов, и заодно заняться гримом. Агата некоторое время настороженно поглядывала на дорогу позади, но итальянцы выглядели людьми, готовыми к любой неприятности, и она постепенно успокоилась.
Содержимое сундуков бродячих артистов привело Маргарет в полный восторг. Ей всегда хотелось побыть златовласой и белокожей красавицей, честно говоря. Такой, как Изольда Златовласая и все сказочные девы и принцессы. Она немного покривила душой, когда презрительно заявила Дикону и Робину, что не любила сказок даже в детстве. Конечно любила. Просто ей всегда было обидно, что их героини щеголяли в золотистых косах, а ее собственная копна непослушных кудрей была безнадежно темной. Правда, став постарше, Маргарет заподозрила, что в сказках кроется обман.
Во всяком случае, те, кто поспешил воспеть красоту черноглазой, темноволосой и смуглой Нэн Болейн, уже наградили ее в своих виршах белоснежной кожей, голубыми глазами и золотыми косами. И все же, видеть себя в зеркале светловолосой было приятно. К счастью, глаза у нее были синие, а кожа… Над этим стоило подумать. Мазать лицо белилами Маргарет решительно не хотелось. Конечно, на время выступления она может надеть маску. Но не ходить же в маске постоянно? Она вздохнула, и взялась за банку с белилами.
«Мать бы родная не узнала!». Голос проснувшейся Кэт звучал хрипло, а рука привычно нашаривала вино. Маргарет стыдливо отвела взгляд. Видеть, как молодая еще женщина жадно припала прямо к кувшину, было тяжело. И именно этот жест позволил ей увидеть, что Агата смотрит на нее расширившимися глазами, словно не веря в то, что видит. Встретив взгляд Маргарет, она резко отвернулась. «А это-то что?..», - недоуменно подумала девушка.
Окончательно проснувшаяся и, как ни странно, протрезвевшая Кэт забеспокоилась насчет представления. «Ну, баллады наша девица им споет, парни по канату походят, Годлина и Томазина итальянские песенки представят. Мало. С таким репертуаром век нам по ярмаркам колесить. Надо бы покровителей из благородных найти, иначе пропадем». «Так давайте несколько сценок сделаем про Робин Гуда и деву Марион!», - предложила Маргарет. «Их сам король любит представлять». Кэт подумала мгновение и отрицательно мотнула головой: «Нет у нас мужчины на роль Робина. Тот должен быть дюжим, как наш Гарри, и англичанином. Если кто из молодых итальянцев попробует хоть слово за Робина сказать, нас гнилой репой закидают, если раньше зрители не лопнут от смеха. Они музыканты и акробаты, но не годятся для наших английских мистерий».
«Придумала!», - Маргарет чуть не подскочила от восторга. «Король Артур! Там мужчинам можно и не разговаривать, они же все время на турнирах сражались. Кэт, у вас латы и мечи для мистерий?». «Театральных нет, а вот настоящих – полный сундук», - хмыкнула Кэт и легонько пнула массивный черный сундучище, стоявший в углу фургона. «Мы ведь все лето по стране ездили. Подумай сама, какой прок от игрушечных лат, если случится столкнуться с настоящими бандитами». «И случалось?». «Случалось. В Хатфилде случилась одна история… До сих пор мороз по коже идет, как вспомню», - Кэт покрепче вцепилась в кувшин с вином.
«Мы старались в поселках и городишках надолго не задерживаться, чтобы какую-нибудь заразу не подцепить. Ночевали раз у церкви в Кингс Лэнгли. По правде сказать, почти на кладбище ночевали, потому что там спокойно и просторно, и никто из местных не посмеет побеспокоить. Мне не спалось, так что я устроилась около одного склепа со своим дружком», - Кэт кивнула в сторону кувшина. «Вижу – в окнах церкви какие-то огоньки, словно кто-то там со свечой ходит. Ну, я не дурочка, так что затаилась за склепом, и даже дышала через раз. Ясно же, что добрым людям по ночам в церкви делать нечего. Но время шло, а из церкви никто не выходил, и осмелилась я подкрасться поближе. Дверь приоткрыта, слышу, что кто-то там возится, что-то двигают, но не у самой двери. Заглянула в дверь осторожненько – а там… Господи! Плита в полу открыта, и на краю стоит призрак! Свечу в руке держит, а зачем ей свеча, если она сама синим светится! Ну, тут-то я уж завизжала, и бросилась назад к фургону». Кэт содрогнулась, приложилась у кувшину.
«В общем, все проснулась, меня обругали, доспехи натянули. До утра не спали. Но никто нас не потревожил. Утром мужчины пошли за фриарами, рассказали, что ночью в церкви кто-то, может быть, безобразничал. Пошли смотреть. Говорят, что плита была на месте, но ее кто-то правда поднимал, потому что сдвинулась она легко. Стали смотреть, что там с саркофагами. Их там много, этих саркофагов. И видят, что на одном крышка сдвинута! Подошли, посмотрели, а саркофаг-то пустой! А как выехали мы поутру из Кингз Лэнгли, так в первом же перелеске и нарвались на засаду. Хорошо, что на мужчинах доспехи были не бутафорские, и мечи не игрушечные – отбились. Но что-то неохота нам стало по полям и лесам после этого колесить, направились в Лондон. И поэтому нужно нам заиметь в Лондоне покровителя, чтобы жить, как люди, а не как беззащитные бродяги».
«Чей был саркофаг?», - вступила в разговор Агата. Кэт наморщила лоб, но только растеряно помотала головой. «Леди Сесилии, тетки вашего короля», - подсказала молчавшая до сих пор Годлина. Маргарет попыталась вспомнить, говорил ли ей Гарри что-то о своих тетках. Кажется, не говорил. Или говорил, но она прослушала. Что тут поделаешь, если от разговоров о родственных связях ее внимание начинало плыть в далекие дали на втором слове. Но за тетку Гарри ей все равно стало обидно. Совсем обнаглели грабители, если уже на гробницы королевского рода посягают. Впрочем… Что там сказала Кэт – гробница оказалась пустой? Мысль о том, что где-то поблизости бродит ожившая тетка Гарри, заставила содрогнуться и ее. Оставалось надеяться, что Кэт с пьяных глаз чего-то ночью увидела не так, и пустой гробнице этой леди Сесилии найдется вполне мирное объяснение.
@темы: "побасенки"
и очередная порция загадок - на кого же похожа Маргарет? кто "разбудил" леди Сесилию? думаю, мы ее еще увидим?
Нууу, а я уже понадеялась на Боллейнов-некромантов и зомби голубых кровей.
Т.е. кто-то просто спёр труп?
Nelvy, более или менее завязано. Не то, чтобы я собиралась расписать жизнь каждого встречного-поперечного. Скорее, здесь обычная ситуация: когда тебе что-то надо сделать, ты находишь подсказки буквально на каждом шагу, даже если их видишь только ты, а для других они - самые обычные вещи, к тебе никакого отношения не имеющие.
Кстати, вот какое слово больше подойдет вместо "бутафорский"? Тогда это слово было уже, но все равно режет слух. Англичане употребляли слово, близкое к "потешный", как и в старом русском. Но тоже не звучит для нашего времени, где у слова появилось другое значение. Есть идеи?
Скорее, здесь обычная ситуация: когда тебе что-то надо сделать, ты находишь подсказки буквально на каждом шагу
Ага.
У меня есть по жизни такое мнение, что все проблемы и их способы решения, все вопросы и ответы на них находятся одновременно и в одном месте - вокруг источника колебаний, их породившего. Надо только суметь ответы и решения увидеть.