Do or die
И его свадьба. Охохонюшки…

читать дальше

И свадьба

читать дальше

@темы: "экранизации vs каноны"

Комментарии
22.04.2012 в 12:59

у-ук
я еще на Ленком плевалась...
22.04.2012 в 13:00

Cor тоны ясные, ритмичные.
Ужас! такую карасивую вещь - так испохабить :/
22.04.2012 в 13:07

Поляки в современном искусстве - как собирательный образ - это вообще нечто странное. Я, наивный, думал, что там только книжными обложками и иллюстрациями "креатив" ограничивается.
22.04.2012 в 13:15

Чуден Борисфен при тихой погоде...
Брррр)
22.04.2012 в 13:22

Do or die
Я просто не могу не удивляться этой странной тенденции использовать известные бренды для собственных фантазий.

Вот помню, что когда - то видела одну постановку, где обычная ситуация среди молодых рабочих была отнесена к развитию событий в "Кармен". Но это была именно совершенно самостоятельная пьеса. Впрочем, были же еще прекрасные экранизации пьес Шекспира у Товстоногова. Но там, все-таки было тоньше. Классический текст, которому современный смысл давался интонациями, что ли. Маленькими жестами.
22.04.2012 в 13:32

неприличный человек
MirrinMinttu, может, потому что их собственные фнтазии никому не нужны?
а граф действительно извращенец, как и все остальные - позариться на такую Сюзанну... Или это мужик?
22.04.2012 в 13:46

Do or die
Sigehira, Нет, Сюзанна - таки женщина :-D Вот состав артистов:
читать дальше

Самое смешное, что ограничение по возрасту "до 12 лет" :facepalm3:
22.04.2012 в 14:44

Она идет по жизни смеясь
ужас :str:
22.04.2012 в 15:27

Изо всех даров мира остается только доброе имя, и несчастен тот, кто не оставит даже этого
:alles::str::facepalm3:
22.04.2012 в 15:30

Ну, в Москве в том же театре Пушкина были и есть замечательные постановки Шекспира на современный лад. Действительно задевающие за душу.
"Ромео и Джульетта" покойного Козака (где были чуть ли не гопнические драки в подворотнях), сейчас у Писарева "Много шума из ничего" (одни костюмы на маскараде чего стоят - "суперемен" Клавдио и "робокоп" Бенедикт танцуют под модную группу... с дамами, не друг с другом, не поймите превратно).
А "Учитель танцев" в Моссовете? Переведенный в прозу, а заодно в Испанию тридцатых годов 20 века.... но какие там танцы!..
Думаю, что еще такие вещи найдутся.
Но там все гораздо тоньше даже с точки зрения внешней картинки.
Нет ощущения пошлого фарса, которое вызывают фотографии. Конечно, неправильно судить о спектакле сугубо по ним, но... не вдохновляет. ((( При всей своей любви к театру... на это я бы не пошел.
22.04.2012 в 15:30

Do or die
Sertap, спрятать афишку под кат?
22.04.2012 в 15:45

Do or die
Ага, а я тут прекрасное нашла!

финны по-фински

шведы, Керубино поет девушка

А вот здесь вообще нечто, сходите, не поленитесь! Минута здорового смеха обеспечена!

www.youtube.com/watch?v=zD3swlmflHI&feature=rel...
22.04.2012 в 15:55

Do or die
Маурисьо, что самое странное, голоса во всех этих кретинизмах вполне хорошие. Ну, для меня, знатоком не являющейся. Но визуальный эффект отвратен.
22.04.2012 в 16:21

Изо всех даров мира остается только доброе имя, и несчастен тот, кто не оставит даже этого
MirrinMinttu, можно

но это ж жесть, зачем так Шекспира извращать, я понимаю переосмысление и все такое — но совесть же ж имейте... Своё придумать нэ?:str:
22.04.2012 в 16:47

Do or die
Sertap, ну кто пойдет смотреть какого-то Чолодзинского? Опять же, под бредовый сценарий нужны музыка, слова. Проще попаразитировать на готовом.
22.04.2012 в 16:48

ИМХО, перевод классики в современность в театре оправдан, если позволяет открыть какие-то стороны классического произведения, о которых зритель даже не догадывался. При этом, одновременно, не потеряв главную идею произведения. Чтобы классические костюмы не заслоняли вечность идей.
Но для этого режиссер и его команда должны обладать талантом и вкусом. Простой эпатаж ради эпатажа - не пройдет.
22.04.2012 в 17:53

Do or die
Маурисьо, но пока на этом эпатаже делают деньги. Совсем недавно одна дайризнакомая удивлялась, за что эти "фиграйтеры" так любят издеваться над Верди? А они и Моцарта не обходят, и Чайковского. Уже годы назад питерская приятельница вывалилась после "Пиковой Дамы" на новый лад в состоянии нервного шока :lol:
22.04.2012 в 19:43

Ну, в драме и в опере - естественно - разный подход.
Опере нужен эпатаж, чтобы зрители не заскучали на длинных руладах и из-за абсолютно несовременной музыки и текста.
Но мне приходилось видеть по ТВ симпатичную осовремененную версию "Золушки" Россини. "Ла Скала", кажется, хотя могу и ошибиться))
Так что не все однозначно.
22.04.2012 в 20:18

Изо всех даров мира остается только доброе имя, и несчастен тот, кто не оставит даже этого
Маурисьо, хм, но ведь если человек идет на определенное представление — он уже должен понимать, на что подписывается, что музыка и текст его старше раз так в 10 или даже больше, и так далее...
Если идешь смотреть выставку картин этохи Возрожения, например — заранее готов, что изобаженные люди и пейзажи будут выглядеть по-другому, мода будет устаревшей и так далее
Но что-то никто не додумывался подрисовать что-то старым мастерам (граффити там крепостные стены разукрасить:gigi: ), чтобы "оживить композицию и приспособить для современного зрителя":hah:

Если люди идут на Фигаро — они изначально подписываются на просмотр Фигаро, дабы приобщиться к мировой классике.
Если они не хотят Фигаро, а хотят оперу о превратностях разборок в звездной тусовке с ее рокерами, хипхоперами и наркодиллерами — зачем ее называть "женитьба Фигаро"? Написал бы "Женитьба кул-мэна Джей Би Фэрга " и снизу маленькими (сюжет по мотивам женитьбы Фигаро)...как-то так...
Зачем к Шекспиру примазываться:alles:
22.04.2012 в 20:28

Do or die
"Женитьба кул-мэна Джей Би Фэрга " и снизу маленькими (сюжет по мотивам женитьбы Фигаро) :lol: :lol: :lol:

А если серьезно, то есть много арта "по мотивам" Ренессанса, и далеко не весь он плох. Но там "Мадонну с кошкой" за Леонардо не выдают, это точно.
22.04.2012 в 20:29

Зачем к Шекспиру примазываться

Что же вы это Шекспиру не сказали? ))) У него актеры в римских и греческих драмах изображали далеко не древних греков, а современных ему англичан. И, насколько я помню, исторический костюм начала вводить только Адриена Левкуврер в начале 18 века, а закрепилось это лишь при Тальма к началу 19 века... А до тех времен театр существовал столетиями безо всякой исторической достоверности.

И не примазываться, а раскрывать то главное, что хотел сказать автор. О любви, о мире, о страстях человеческих. Это не зависит от того, как одет Ромео, на каком этаже балкон у Джульетты и какой он - романский, готический или застекленный.

А вот когда внешним антуражем прикрывают непонимание сути произведения и его намеренное извращение - тогда и появляются вот такие вот Фигаро...

Впрочем, кому-то важнее картинка, а кому-то чувства.

Кстати, Шекспира мы с вами ни разу в театре и не видели (за исключением тех, кто в англоязычных театрах видел его постановки в оригинале). Мы с вами в театре смотрим "примазавшихся" Пастернака, Щепкину-Куперник, Лозинского, Сороку...
22.04.2012 в 20:33

Do or die
Не говоря о том, что и сам Шекспир резво использовал имеющиеся источники.
22.04.2012 в 21:18

"Музыка - это чистая эмоция...всё, что вы чувствуете - выливается в музыку...композиторы лишь обладают даром всё это отображать."
Таки жесть))) это опера была или спектакль?
22.04.2012 в 21:46

Do or die
MaCRoFOBia, опера!
23.04.2012 в 11:09

"Музыка - это чистая эмоция...всё, что вы чувствуете - выливается в музыку...композиторы лишь обладают даром всё это отображать."
MirrinMinttu, всё ещё жесть)))
02.05.2012 в 13:41

Cor тоны ясные, ритмичные.
Дамы, автор пьес про Фигаро - Бомарше, при чем тут Шекспир?
02.05.2012 в 17:06

Do or die
Witch_Jane, да все знают, кто Фигаро написал. Просто мы по ходу перепрыгнули на Шекспира, по которому больше всего было сделано всяких версий. По умолчанию, всем участникам разговора было понятно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии