Do or die
samlib.ru/editors/m/mirrinminttu/medieval.shtml

www.litsovet.ru/index.php/material.read?materia...

Вообще, когда совершенно случайно, в поисках точного названия одной книги, наткнулась на целый веер перепостов (и даже одного теста) только одной своей статьи (без ссылки на автора, конечно), стало гадко. Я понимаю, что за 3 года инфа не могла не поползти, и что подобный сетевой плагиат - это безобидно. Но чтобы предотвратить плагиат серьезный, я больше не буду давать списков литературы, которой пользуюсь. Думаю, что это - хороший метод, потому что научный текст требует для публикации библиографии. У меня она будет, у плагиаторов - нет.

Разумеется, эти выкладки - только сырье. Но пусть будут в одном месте, чтобы не рыться по всему дневнику.

Комментарии
09.08.2012 в 00:22

Дама, приятная во всех отношениях
научный текст требует для публикации библиографии
Это если книга печатается как академическая. А если как научпоп - ничего и не требуют.

Кстати, вспоминаю забавную историю - в начале года я делала одну работу, для которой мне нужны были отрывки из переводов одного античного автора. Но вот беда - его переводили всего три раза, и второй и третий переводчики по сей день живы, а значит их переводы использовать нельзя. Первый же перевод был сделан в 19 веке, и изданная тогда книга значилась в библиографии всех работ по этому автору. Я - наивная - обрадовалась, думала, что значит он есть в сети, раз его все читали. Два дня перерывала весь рунет - нифига. Ее не просто нет, ее даже в букинистических магазинах нет. В конце концов удалось установить, что первым ее указал в библиографии один известный историк начала 20 века, а все последующие исследователи, видимо, перепечатывали к себк его список литературы:)))
09.08.2012 в 09:00

Do or die
kate-kapella, о, это - стааарая практика. Я как-то упоминала о курьезе, когда в викторианские времена целая плеяда историков-энтузиастов давала ссыль на работу, которой и не существовало! Один наврал в своей библиографии, а другие слямзили :-D

переводчики по сей день живы, а значит их переводы использовать нельзя А почему нельзя? По-моему, если упоминается, кто автор перевода, то можно, если не цитировать большими блоками. Для переводчика малоизвестных произведений попасть в библиографиии - это же манна небесная, реклама.
09.08.2012 в 12:10

Дама, приятная во всех отношениях
MirrinMinttu, это если использовать отрывки в тексте - можно, а там требовалось вынести какую-нибудь работу отдельно, так сказать в "избранное творчество" автора, а это уже без разрешения переводчика запрещено.

Один наврал в своей библиографии, а другие слямзили
:gigi: Вот-вот. Я в таких случаях удивляюсь - неужели одна я боюсь попасться? Когда курсовик писала, нам требовалось не меньше энного количества источников и литературы и библиографии. А по моей теме и переведено было мало (с французского, так что оригиналы вообще не в счет), и уж тем более большая часть была только в недоступной Ленинской библиотеке. Вот я и сидела над списками литературы тех авторов, которыми пользовалась, и прикидывала, что из этого можно указать, а на чем сразу спалюсь. А теперь думаю - да они и сами неболь и половины из своего списка не читали!
09.08.2012 в 15:32

Do or die
kate-kapella, это тоже освященный временем обычай, добавлять часть литературы в библиографию всяких там курсовиков-дипломов "для солидности". Но в современных публикациях, где ссылки идут уже не на книгу, а на страницы книги, причем определенного издания, лучше не халтурить, чтобы потом не краснеть. Более того, пару раз сталкивалась с феноменом, когда политика пытались подсечь его недобросовестностями в дипломе, требуя аннулировать диплом и всю ученую степень, и ставя под вопрос мораль и честность данного политика. Так что с дипломом, на всякий случай, лучше не халтурить тоже. А вот всякие там курсовики и рефераты, да еще на тему, которая интересует весьма слабо - это святое.
09.08.2012 в 16:09

Дама, приятная во всех отношениях
MirrinMinttu, добавлять часть литературы в библиографию всяких там курсовиков-дипломов "для солидности"
Ну так, это следствие нашего формализма, царящего в ВУЗах. Вот вынь и положь двадцать источников. И никого не волнует, что их всего три на русском и десять на еще каких-нибудь языках.

когда политика пытались подсечь его недобросовестностями в дипломе, требуя аннулировать диплом и всю ученую степень, и ставя под вопрос мораль и честность данного политика
Это в Финляндии, что ли? Потому что у нас у некоторых политиков дипломы купленные (я имею в виду даже не диплом как научную работу, а диплом как свидетельство об образовании), все об этом знают и всем пофигу.

ссылки идут уже не на книгу, а на страницы книги, причем определенного издания
Ну это только в академических изданиях, а в них так и раньше было положено. По крайней мере у меня вон что новенький Монтанари, что Борисов еще 80-х годов - библиография оформлена одинаково. Но кстати, даже там далеко не всегда указаны страницы - иногда это видимо не имеет смысла, если используется не одно конкретное утверждение из книги или конкретная статья, а вся книга в целом.
09.08.2012 в 17:02

Do or die
kate-kapella, один случай из Финляндии, даже помню с кем. А вот второй - откуда-то еще, не запомнила. Просто отметила, что тем, кто идет в политику, надо иметь в прошлом такую жизнь, которая выдержит освещения всех закоулков. Иначе получится не карьера, а полный крах.

У меня во всех книгах постраничные ссылки, кроме как на источники старинные и страниц не имеющие. Тогда идет название документа, где хранится, и архивный номер. Собственно, можно смошенничать на этом, только сложно - если я даю ссыль на национальный архив Великобритании, то там же все зарегистрированы, кто с архивами работал, и кому разрешение выдавалось. Иногда, правда, архивные документы есть в сети. Но и там надо суметь хотя бы приблизительно правильную ссыль дать. Например, сборник всех решений английского Тайного Совета, или хотя бы записки того же Сесила.

Вообще, если кто-то пишет работу для себя важную, он холявничать не будет. Потому что кто-то может на этом подловить, и тогда вся работа потеряет ценность из-за маленькой лени. Не говоря о том, что для важной работы самому интересно ссыли точные давать. Я ради пустячной истории о Дадли и его супруге три дня носа не отрывала от источников, хотя кому это интересно, кроме меня самой.
09.08.2012 в 17:25

Дама, приятная во всех отношениях
MirrinMinttu, кто-то может на этом подловить, и тогда вся работа потеряет ценность из-за маленькой лени
Хммм... ты о научных степенях говоришь? Потому что в общем-то кроме как для защиты степени эти ссылки на конкретные страницы никому и не нужны.
09.08.2012 в 21:26

Do or die
kate-kapella, нет, я о кредибильности. Почему же не нужны? Это, как минимум, вежливость к источнику сведений, это - доказательство того, что автор не порет черт знает что от себя, ссылаясь на "британских ученых", и, в конце концов, это хороший повод прочесть страницу первоисточника, чтобы составить свое мнение о нюансах.
09.08.2012 в 21:43

Дама, приятная во всех отношениях
MirrinMinttu, нет, сам список литературы конечно нужен - хотя бы в подтверждение осведомленности автора, ну и чтобы читатели знали, что еще можно почитать по этой теме. Но ссылки на конкретные страницы конкретных изданий, которые большинство читателей никогда в жизни и не увидит (особенно если они в каких-то архивах) - это конечно круто, но практического смысла особо не имеет. Хотя конечно это удобно для тех, кто пользуется данной книгой - можно не искать ничего самому, а перепечатать цитату вместе со ссылкой на книгу и страницу.
09.08.2012 в 22:49

Do or die
kate-kapella, ты будешь смеяться, но я этими ссылками пользуюсь! Особенно если попадается что-то, о чем я хочу знать шире, чем приводится в цитате. Лопатить всю книгу долго, а по странице указанной - очегь даже душевно.
09.08.2012 в 23:08

Дама, приятная во всех отношениях
MirrinMinttu, ну, источники по списку литературы я тоже нередко смотрю (к счастью они очень часто выложены в сети, а иногда и переведены), но еще ни разу не видела то издание, которое указывал автор, так что от страниц пользы не было. А вот что касается литературы - как уже сказала, ни разу даже в глаза ее не видела. У нас в библиотеках такая не водится, а заказывать на амазоне за сотню долларов, не зная, понадобится там что-то кроме одной страницы - нерентабельно.
10.08.2012 в 13:39

Миррин, просто колоссальный труд! В принципе, как всегда. Спасибо, начну читать
10.08.2012 в 14:36

Do or die
Роуан Мэйфейер, так года полтора же писала :-D Как-то незаметно, само по себе. Собирать и, особенно, расставлять формативные значки - вот это правда мутота страшная.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии