Do or die

читать дальшеОни были у церкви св. Маргариты еще до восхода. Джон, непривычно серьезный, пришел за Маргарет, одобрительно кивнул, обнаружив ее полностью одетой, и ухмыльнулся только при виде разбросанной постели.
- Это вы хорошо придумали. Кот, ты подарил ей залог?
Маргарет молча показала отцу брелок, который был снова у нее на шее.
- Сойдет. А ты, Марго?
- Нет…
- Давай что-нибудь золотое, только быстро, нам пора идти в церковь.
Впопыхах, Маргарет не нашла ничего лучше, чем протянуть мужу маленькое распятие, когда-то подаренное ей Гарри. Робин молча повесил его на шею.
- Ожидаются неприятности? – спросил он у Джона.
- О да. Знать бы еще, с какой стороны и какие. Ричард, Дикон, Крыс и Агата уже рыскают там, артистам дали знать вовремя, мужчины тоже уже у церкви и вооружены. Берем с собой Кэт, Томазину и Годлину, и вперед. Да, и держитесь поближе к стенам домов. Конечно, для прицельной стрельбы еще темно, но не будем давать возможному врагу шанс.
Маргарет подумала, что их возможного врага темнота вряд ли смутит, но потом вспомнила застреленного прямо посреди улицы курьера королевы. Да и сэр Брайан предупреждал… Страсти Христовы, она же никому не сказала о предупреждении сэра Брайана!
- Джон, а с чего вы взяли, что ожидаются неприятности? – невинно спросила она, чувствуя угрызения совести. Снова другие разбираются с ее проблемами!
- Агата ночью всех перебудила. Говорит, что когда возвращалась из гостей, то прошла мимо церкви. Просто по привычке, чтобы знать заранее, как выглядит место. И почувствовала запах смерти. Но неясный такой, словно то ли умрет кто-то там, то ли нет. Но опасность существует.
Маргарет побледнела.
- Не так ты представляла себе утро своей свадьбы? – рука Робина нашла ее руку.
- Да я себе свою свадьбу вообще никак не представляла, честно говоря, - улыбнулась ему девушка. – А утро было… запоминающимся. Не думаю, что могла представить себе такое заранее.
Вошедшая в комнату Кэт была одета в белое. Волосы ее были распущены, и она украсила их венком. Девичий наряд представлял странный контраст с измученным лицом и отсутствующим взглядом. Идущая за ней Томазина сердито хмурилась.
- Вот, наша Кэт вообразила, что это она сегодня умрет. Просто кошмар какой-то…
- Никто сегодня не умрет! – заявила Маргарет с уверенностью, которой не чувствовала. Потому что и ей пришла на ум Кэт сразу, как она услышала о возможности чьей-то смерти в церкви. В этом не было никакой логики, потому что Кэт не мешала никому на свете, даже своим странным родичам. Тем не менее, предчувствие Маргарет было вполне определенным, и полностью совпадало с предчувствием самой Кэт.
В церковь они отправились, как на вылазку во вражеский лагерь. Джон шел первым, сосредоточенный и настороженный. Маргарет подтолкнула Кэт вперед, и не сводила с нее глаз, идя рядом с Томазиной, нервно поигрывающей своим неизменным кнутом. Робин шел где-то сзади, но Маргарет не была уверена, в каком обличии. В чем она была уверена, так это в том, что ее муж позаботился о защите невидимостью для всей компании, так что особенно волноваться не стоило.
Действительно, до церкви они добрались без приключений. Приключения лично для Маргарет начались тогда, когда она увидела чашу со святой водой. Девушка могла бы поклясться, что всего неделю назад чаша была прикреплена к стене под изображением креста. Сейчас же перед ней была та самая грубая каменная чаша, которую она видела в меленькой деревенской церквушке отца Лайонелла. Та самая, под постаментом которой она нашла книгу, содержащую рецепт зелья повиновения. Или ее двойник.
Маргарет хотела уже протянуть руку, чтобы нажать на крест и проверить свою догадку, но тут в церковь вошла вся компания. Рэтклифф, Ричард и Агата были в доспехах, под широким плащом, в который кутался Дикон, тоже побрякивало железо. На мастере Джузеппе и его сыновьях были стеганые куртки. Все были вооружены.
Кэт подбежала к Рэтклиффу и, дрожа, прижалась к его груди. Ричард огляделся вокруг, пробормотал что-то про оружии в святом храме, и объявил, что пойдет искать священника, который был уже где-то во внутренних помещениях церкви.
- Разве нас будет венчать не Ричард? – тихонько спросила Маргарет у Дикона, задумчиво оглядывающегося по сторонам.
- Ричард, - рассеянно ответил тот, - и еще какой-то отец Лайонелл. Ричард ведь не рукоположенный священник, вот он и решил все сделать так, чтобы потом придраться было не к чему. Кстати, Агата, вам придется снять латы и сделать вид, что вы – обычная дама, если все еще хотите, чтобы слухи о вашем прибытии и возможной миссии не начали циркулировать при дворе. Кэт, Дик, успокойтесь вы, наконец. Робин, не мудри, что бы ни случилось. Нам совершенно не нужна огласка и рассказы о чудесах в церкви святой Маргариты.
Затем король отвел Маргарет в сторону, обнял ее и шепнул на ухо:
- Марго, что бы ни случилось, действовать придется тебе, и действовать очень осторожно. Я не знаю, кто и где нанесет удар, но удар будет нанесен, или я за 43 года стал еще глупее, чем думаю.
- Но почему, сир? Кому, в самом деле, может быть интересна моя свадьба?
- Тому, кто знает, что ты – Плантагенет, а не Эртон. Болейнам. Кардиналу.
- Но они не знают!
- Знают. Ты сама рассказывала, как сэр Томас боялся, что одна твоя подпись может разрушить годы его работы. Не знаю, откуда, но он знает. Что касается кардинала, то не думаю, что в королевстве происходило много значительных вещей, о которых он бы не знал. Как минимум, он знает, что ты – Плантагенет по матери. А то, что знают двое, перестает быть секретом. Думаю, скандал разыграется у церкви. Я буду снаружи, и обеспечу вам необходимое для проведения церемонии время.
- Будьте осторожны, сир. Черный Принц еще у вас.
- С Принцем мы договорились прошлой ночью, - усмехнулся Дикон и вышел из церкви.
Появившийся у аналоя отец Лайонелл сделал знак приблизиться Робину и Рэдклиффу.
- Поскольку вы, милорды, добровольно и по-рыцарски явились сегодня в эту церковь, чтобы перед всеми подтвердить свою решимость связать свои жизни с избранными вами женщинами, я спрашиваю вас, понимаете ли вы значение грядущего, и согласны ли вы на благословение союза с этого дня и навсегда?
- Да, святой отец, - склонил голову Робин.
- Да, - энергично кивнул Рэдклифф.
Ричард сделал знак Маргарет и Кэт, и женщины встали рядом со своими мужчинами.
- Перед Богом, его ангелами, и людьми, мы соединяем сегодня две пары отныне и навсегда в священный союз матримонии. Если кто-то из присутствующих знает причины, по которым эти люди не могут быть соединены узами брака, пусть скажет это сейчас, но скажет с осторожностью, ибо ему придется доказать свои возражения.
Маргарет осознала, что она с напряжение вслушивается в тишину, царящую в церкви, хотя ей не приходило на ум ничего, что могло бы воспрепятствовать лично ее браку. Тишина была полной, абсолютной, только что не звенящей…
- Кот! Кому было сказано вести себя прилично и не устраивать чудес в церкви! – мысленно прошипела она
- Никаких чудес, - ответил тот тем же способом с самодовольной ухмылкой. – Просто зачем смущать милордов священников шумом и гамом Саутварка?
- А что, шумят?
- Ничего, Дикон их до нашего выхода сдержит, не сомневайся.
Ричард несколько озадаченно посмотрел на ухмыляющегося Робина и нахмурившую брови Маргарет, и продолжил церемонию.
- Робин лорд Бьертан, берешь ли ты эту женщину своей венчаной женой, чтобы жить с ней вместе в Божьем законе священной матримонии? Обещаешь ли ты любить ее, утешать ее, уважать и обеспечивать, в болезни и в здоровье, предпочитая всем остальным и отдавая всего себя, до конца своей жизни?
- Да, милорд.
- Маргарет Эртон, согласна ли ты принять этого мужчину своим венчаным мужем, чтобы жить с ним вместе в Божьем законе священной матримонии? Обещаешь ли любить его, служить ему, чтить его, в болезни и здоровье, предпочитая всем остальным и отдавая всю себя, до конца своей жизни?
- Да, - ответила Маргарет с тем более сильным чувством, что не могла в этот момент не подумать о том, как тот же Ричард ухитрился соединить ее, находящуюся в бессознательном состоянии, с покойным нынче Берли.
Отец Лайонелл задал те же вопросы Рэтклиффу и Кэт, и, ожидаемо, получил те же ответы.
- Принесите свои клятвы, дети мои, - сказал он.
- Я, Робин, беру тебя, Маргарет, своей венчаной женой с этого дня и навсегда, в горе и радости, в богатстве и бедности, в здоровье и болезни, чтобы любить и беречь тебя, пока смерть нас не разлучит. Прошу на это твоего согласия.
Маргарет неожиданно почувствовала слезы на глазах. Пусть они с Робином уже обменялись клятвами и скрепили свои обещания, став мужем и женой в глазах закона, только здесь и сейчас она поняла, почему Дикон, говоря о них с Робином, употребил слово «срослись».
- Я, Маргарет, беру тебя, Робин, своим венчаным мужем с этого дня и навсегда, в горе и радости, в богатстве и бедности, в здоровье и болезни, чтобы любить и беречь тебя, пока смерть нас не разлучит. Даю тебе на это свое согласие.
После того, как клятвами обменялись Кэт и Рэтклифф, Ричард дал знак, чтобы пора обменяться кольцами.
- Этим кольцом я беру тебя, своим телом я клянусь служить тебе, все, что мое – твое, - сказал Робин, надевая на палец Маргарет кольцо с сапфиром. Она повторила слова, надела на его безымянный кольцо с рубином, и они остались стоять, держась за руки.
Маргарет стояла спиной к Кэт, и поняла, что что-то произошло только по изумленному лицу отца Лайонелла и быстрому движению Ричарда, мгновенно оказавшегося рядом с ней. Развернувшись, она увидела подругу, безжизненно обвисшую на руках Рэтклиффа. Властным движением она остановила присутствующих, кинувшихся поближе, и велела Рэтклиффу опустить Кэт на пол. На женщине не было видно никаких повреждений или ран, но она, там не менее, не дышала.
- Она мертва, - безжизненным голосом констатировал Крыс, опустившийся на колени рядом с неподвижной женой.
Маргарет посмотрела на заострившиеся черты лица молодой женщины, на разливающуюся вокруг губ и крыльев точеного носа синеву. Да, это, несомненно, была смерть. Она подняла глаза, и ее затуманенный слезами взгляд упал на каменную чашу со святой водой. Как во сне, она поднялась, подошла к чаше, омочила в ней пальцы, вернулась к Кэт и смочила ей водой губы. Несколько бесконечных секунд ничего не происходило. Но вот синева начала исчезать, а еще через мгновение ресницы Кэт дрогнули, и с ее губ сорвался тихий стон.
- Целительница, - услышала Маргарет мысль Робина. У нее была достаточно твердая уверенность в том, что дело здесь совсем в другом, но терять время на рассуждения было невозможно. Очевидно, Роберт упустил в общем переполохе завесу тишины, и теперь вся церковь гудела от мощных ударов в запертую дверь и криков «именем закона!»
@темы: "побасенки"
Умеешь ты, однако, обстановку нагнетать
Что было, говоришь? Сегодня проду писать буду)))
О, пиши-пиши.
Нари, это Кэт, единственный стопроцентно смертный человек в компании, влилась в странные ряды)))
Всё чудесатей и чудесатей. Ждём продолжения и обоснуев.
(Ошарашенно чешет репу) Так Кэт теперь... э-э-э-э... зомби?