Экспериментирую. Посмотрела ну очень странный детектив, китайский "Detective Sweet". Почему странный? Потому что герои там - аутистка, получившая супер-способности после аварии, с лица которой не сходит радостная улыбка в самых кошмарных ситуациях, и обалдуй-полицейский, в котором нет и намёка на скрытую проницательность. Он - именно обалдуй, но парень хороший. Не улыбается героиня, кажется, только на постере. Всего 10 коротких серий, преступления и преступники... странные, мягко говоря. И "мистическая" линия о том, почему героиня стала такой, какой стала - тоже странная. Народ там жаловался на открытый финал. Нет, финал есть, но его показали в самом начале.

А потом я пошла вразнос, и попробовала посмотреть тайванские и гонконгские детективы.
читать дальшеВы пробовали? И не надо. Потому что смотреть это невозможно. В тайванских даже не понятно, смотришь ты детектив или комедию? Например, "The Clue Collector". Учительница Вишенка с румяными щечками, учительница Ангел, вся в черном, какие-то убийства, которые устраивает некто, звонящий главгерою на телефон, заливаясь идиотским смехом. Причем, с убийствами такое впечатление, что убили и убили, бежим дальше, к следующему звонку. Моё терпение закончилось на середине первой серии, когда, спасая Вишенку от паров газа, один из героев потащил её прочь от выбитого окна, через которое - правильно! - поступал свежий воздух. Окно было большим, комнатка маленькой. Или "Crime Scene Investigation Center" - выглядело комической пародией на аналогичный американский сериал. Терпение закончилось в начале, когда задорная инвестигейторша, после осмотра гнилого трупа, с аппетитом жрёт в баре, перед совершенно зелёным после осмотра новичком, и громко отрыгивает после трапезы. Наверное, это была нотка юмора, но для меня она не прозвучала.


Гонконг... Я даже не знаю. "Detective Investigation Files". Какой-то сюжет склепан. Люди ходят и говорят. Но это вообще не фильм)) Напряжение, ради которого детективы и смотрят, отсутствует вообще. Рейтинг, кстати. 9.9. Не знаю, за что. Единственное интересное - это речь персонажей, это действительно забавно слушать.

Посмотрю, чем Индия удивит. Кажется, там ещё Венесуэлу предлагают.
Вы пробовали?
Пробовала) "Чёрный и белый" doramatv.ru/black___white вполне неплохо, мне понравилось. Ляпы есть, но они, вообще-то, есть почти во всех азиатских сериалах, я уже привыкла закрывать на них глаза, если в целом вещь нравится. А Detective Sweet начинала, но в какой-то момент поняла, что скучно. На вкус и на цвет...))
Нари, есть, 1998-го года, но производит впечатление конца 70-х. Там выложены серий 10 из нескольких тысяч)) www.viki.com/tv/29574c-cid.
Проблема оказалась в том, что английский текст там имеется только буквально в первых кадрах, дальше всё на родном, так что смотреть невозможно оказалось. Каждая серия начинается с убийства, а потом, как понимаю, идёт расследование причин.
Видела серию с Санни Деолом. Он года два-три назад в рамках промоушена "Сингха Сахаба" в этом СИДе снялся. По-моему, субтитров мы так и не дождались.
Нари, похоже на то. Странно, что в индийском кино нет известных детективных сериалов.
А ты у них попробуй в фильмах, которых по тыще штук в год, детективы поискать. Замучаешься с розысками! Вот как-то нету. Так же как триллеров. По пальцам пересчитать можно.
Да. Фильм про героя. Хороший против плохих. Полицейских фильмов - вагон, но это никогда не детективы, а именно борьба за все хорошее.
Не, я видела парочку настоящих детективов в анонсах, но я их так и не посмотрела и не знаю, что там внутре.
hindcine.net/genre/detective/ почитай аннотации, вдруг что заинтересует. Единственное что могу сказать - звезд первой величины я в ролях не вижу. И второй тоже. Так что жанр есть, но он в загоне.
И еще. Туда собрали много того, что детективами назвать сложно, недаром там у многих фильмов по 3-4 отпределения.
Нашла в списке один фильм с Бобби Деолом, ваще не понимаю, каким он боком к детективу, хотя драма там есть. И один фильм с Санни Деолом ("Фокс"), где он адвоката играет. Драматизьму там немеряно, но вот чтобы именно детективный сюжет... это сомнительно.
Кстати! Попробуй глянуть "Right Yaaa Wrong" 2010 года. На русском назвали "Кто прав, кто виноват". Там Санек в главной роли. Он везде лежит.
В смысле, ты уже посмотрела?
Это ужасная мода. В хинди фильмах она бывает иногда, а вот в тамильских сплошь и рядом. А самое ужасное, что на английский текст субтитры не делают! В итоге мы не понимаем половину смысла. Я сейчас Санин фильм перевожу и Дхарамов - злит ужасно. А хуже всего было в фильме Эши - дочери Хемы Малини. Там реально половина фильма на английском. А фильм, как назло, про то как девушка ищет отца, сплошная психология. И мы все упускаем, потому что они там трындят на индийском английском черт знает о чем! Прямо хоть Хеме запрос пиши - есть ли к фильму, где она была режиссером, полные английские субтитры.
Именно что на индийском английском. Плюс, совершенно неожиданно. Зачем?
Может, у них английский, как у нас до революции французский. Вот нафик Толстому в Войнеи мире" полторы страницы французского в салоне Щерер???
Я с тамильским кино не знакома, но говорят, оно сильно отличается от Болливуда. Так что там что угодно может быть.
Да, скорее всего - показатель уровня "среднего класса". Толстой, говорят, пытался быть максимально точен в описаниях. Знаешь, язык очень влияет на мировоззрение и даже менталитет. Вернее, иноязычность. Там ведь получился парадокс. Те, кому французская культура была ближе и понятнее русской, воевали с Францией. То есть, Россию они любили, конечно, но так же, как и мы, десятки лет живущие за границей, любим. Довольно идеализированное представление, полагаю.
Наверное. А у индийцев это точно показатель статуса. Я, помню, обалдела, когда прочитала, что в Индии английский знает 2% населения.
Слушай, если тебе понравится какой-нибудь детектив болливудский, ты напиши, мне тоже интересно. Только именно Болливуд, а не тамильский, а то я на юге никого не знаю.
Знаю, но не смотрела. Не люблю я проблемные фильмы, своих по жизни хватает. Сейчас с ним "Границу" перевожу про очередную индо-пакистанскую стычку (реальные события), так с таким скрипом идет - ужас.
Скажешь мнение и ощущения.