Do or die
Очень увлекательный сериал, "Тот, кто не спит". Какой-то он необычный. Чем-то в "Тайный город" отдает, что ли. Главгерой там шибко карамельный, чтобы нравиться, но вот химия между таинственными (пока, я 4 серии посмотрела, а там 2 сезона по 16) Шефом и ещё более таинственным Достоевским - это нечто. Вот просто смотрят, ленивыми фразами обмениваются. Один весь такой сумасшедше-богемный внешне, другой - типичный деловой, а глаза у обоих от совсем других личностей. Чисто развлекательный сериал, если что, без претензий на большее, но взбадривает.

Силы добра, главгерой в центре

А ещё там есть енот!

Силы добра, главгерой в центре

А ещё там есть енот!
И ещё странность. Я когда-то, очень давно, довольно легко и без затруднений "проглотила" Ремарковскую "Триумфальную арку" на украинском. Так вышло, что книга была только в читалке и только на украинском. Так вот, в этом сериале идут украинские субтитры. И я понимаю, что читая только их, если бы актеры говорили на непонятном мне языке, я бы с большим трудом поняла реплики героев. То ли язык сильно изменился, то ли мои мозги потеряли с возрастом что-то. То ли сказывается окружающая языковая среда.
Кстати, а какой язык был непонятен? Украинский?
Поняла всё, и даже скорость чтения приличная. Веселый текст, кстати))
Почему я на субтитры-то, в таком случае, глазами хлопаю?
Смотрю второй сезон уже, просто не оторваться! Совершенно неожиданно получил развитие персонаж, который мне не нравился в первом сезоне - Мара, подружка Достоевского. Не за то не нравилась, что выглядела резиновой зиной из сексшопа, а потому что выдавала реплики в стиле пародийной "девочки с раёну". Что голос, что реплики - удивительно гармонируют друг с другом, и одинаково противны. И вдруг... надо же. Да и ситуация с Достоевским достаточна неординарно повернута. Отрицательные персонажи оба, но вылеплены добротно. И нет вот этого модного злого добра и доброго зла. Обе стороны отличает взгляд на нормы общественной морали, как ни высокопарно это звучит. Не личной, а именно общественной. Лично можно вполне одобрить действия некоего мстителя, убивающего увильнувших от наказания преступников. С точки же зрения общества, ситуация выглядит намного многограннее.
А что касается фэнтезийной составляющей... Знаете, такое чувство, что тот, кто её прописывал, воплотил свою теорию, в которую он лично верит. И она не такая уж дикая.
Теперь мне не нравится "Жанна-2", я не понимаю, что она вообще в сериале делает. Может, потом понятно будет. Но по сравнению с первой Жанной, она никакая. Хотя, казалось бы, что может дать довольно эпизодическая роль глубоко беременной актрисы? Но эта сумела создать уникальный персонаж.
Енот всё так же прекрасен. Переживаю, в основном, именно за его благополучие.
И вот никогда не понимала любимого приема во многих сюжетах - когда герои начинают истерить по поводу потери памяти. Нет, ёжкин кошкин, люди тратят массу кровных, чтобы забыть или адаптировать до удобного свою прошлую историю, трудоустраивая этим армию психологов и психотерапевтов. А тут такой подарочек сваливается с небес, в прямом смысле слова, и у персонажа начинается истека по поводу "ах, моя жизнь оказалась всего лишь наполовину правдой". Чье прошлое ординарного человека вообще стоит того, чтобы его помнить? Не понимаю.