Do or die
... для фирмы по ремонту компьютеров :-D "Да гори оно напалмом" :lol:



@темы: "веселая бредь"

Комментарии
17.08.2018 в 13:40

Охотник на песцов
:-D:-D:-D
17.08.2018 в 14:21

Do or die
Kroiddilad, ага. Я чуть из машины не выпала:-D
17.08.2018 в 17:15

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
"Жечь", "зажигать" - в современном русском однозначно положительная ассоциация. "Он жжет" = "Он крутой". "Жечь напалмом" - ещу более круто.
Про финский я, естественно, не знаю - но в общем тоже не удивился бы.
17.08.2018 в 22:10

Do or die
TheMalcolm, я знаю. Тем не менее, это иронически-язвительная интонация, потому что напалм это напалм, и ничего позитивного в нем нет, конечно.
18.08.2018 в 15:47

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
MirrinMinttu, и негативного тоже.

Не более, чем в Аваде Кедавре, про которую я всю дорогу не понимал, зачем ее было запрещать.
18.08.2018 в 16:29

Do or die
TheMalcolm, в таком случае, не буду спорить.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии