читать дальшеЭта баллада сильно изменена в наше время, и есть разные ее версии. Происхождение тоже неясно, то ли елизаветинские времена, то ли вообще 13-й век. Исходной балладой могла быть шотландская ""The Elfin Knight", или "Lady Isabel and the Elf-Knight", или еще что. Все варианты объединяет тема ряда невозможных заданий, которые девушка должна совершить, чтобы стать владычицей сердца своего избранника. Кто-то усматривает в припеве растительную символику, кто-то проводит параллели с чумными временами. Но баллада милая и мелодичная.
Интересно, наверное. В балладах задания из разряда наносить воды решетом. Впрочем - вполне заслуженно. Девица пожелала стать женой рыцаря перед сном, и во сне услышала звук рога, в который трубил эльфийский рыцарь. И понеслось Захотела чудес - докажи, что достойна в чуде и с чудом жить.
Helen Rosenrot Красиво - потому что ноты сохранились, по крайней мере, с елизаветинского периода. А иначе поют эти баллады, как простое американское кантри. При всем моем уважении к этому жанру, мотивчик там несколько однообразным получается Дело, конечно, в словах, мотив там вторичен, но все-таки.
pay.diary.ru/~rysyonok/p92119406.htm